论文部分内容阅读
北京话单音节重叠式“AA儿”的重叠部分变阴平即构成副词(朱德熙1982)。这种阴平变调只出现在状语位置上,且不以本调的调类为变调条件。北京话阴平变调的实质是高调化,高调化是汉语方言中普遍存在的一种小称形式。在当代北京话里,阴平变调不仅用于构成“AA儿”重叠式副词,“儿化”加“阴平变调”作为一种生成副词的语法手段,也扩散至双音节重叠式以及其他词类的词语,用以构成副词。这种阴平变调叠加在小称后缀之上,是带有小称意义的副词标记。这种小称变调属于构形音变。
The overlapping parts of the Beijing dialect syllable overlapping “AA children” became negative and adverbs (Zhu Dexiu 1982). This Yin Ping tone only appear in the adverbial position, and not to tune the transfer of tone conditions. The essence of Beijing dialect is the high-profile dialect, the high-profile dialect is a common form of Chinese dialects. In contemporary Beijing dialect, the yinping transposition is not only used as a grammatical means of adverbs, but also diffused to disyllabic overlap And other words, to form adverbs. This overcast tone superimposed on the small suffix above, is an adverbial tag with a nominal meaning. This small nominal tone is a conformational tone change.