向心环形叶栅气动性能的计算与试验

来源 :中国工程热物理学会第五届年会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:b2316
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
摘 要:本文分析了网络文学的商业价值、精神价值和文献价值。网络文学的体量和受众已经说明其存在价值,网络作家们的火爆和收入已经显示一种新的文化规范正在形成,我们应该拥抱这种规范。  关键词:网络文学;价值  [中图分类号]:I206 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2017)-15-0-01  今天,网络已经渗入了生活的方方面面,我们处在这个时代并主动拥抱网络时代的来临。网络
《寒夜》是巴金后期创作的作品,相对于前期的作品,《寒夜》更能表现出巴金人到中年的沉稳、干练。其次,小说也表现出来作者对于当时社会的认知。《寒夜》诞生于国民党统治时
摘 要:诗话作为一种独特的论诗文体,历宋、元、明三代的繁衍和发展,至清代而鼎盛,各类著述层出,蔚为大观。然而,有关诗话的专论或对其进行整体性研究的文字却寥寥无几。直至章学诚,才出现专篇《文史通义·诗话》,论述诗话起源、分类、创作要求等一系列问题,另有《诗坊刻诗话后》、《题〈随园诗话〉》、《妇学》等篇,针砭诗话时弊进行精辟论述,构成了一个颇为完整的诗话批评体系。其中,章学诚关于诗话起源、分类等诗话观
阐释学是一门研究理解和解释的学科,与翻译有许多共通之处,伽达默尔提出的“偏见”和“视阈融合”是翻译过程中不可避免的两大概念,也是译者主体性的有利佐证,即译者应该在理
翻译是一门遗憾的艺术,诗歌翻译尤为如此,汉诗英译更是如此。王维的《竹里馆》语言简朴清丽,诗中有画,传达自己宁静淡泊却又孤独寂寞的心情,著名汉学家翟理斯的译本就极力刻
摘 要:朱熹关于中和新旧说理论之辨析,古今学者均畏于浸漫其中。究其原因,大抵学者在研究过程中,割裂了朱熹各阶段之研究成果,混淆了如胡宏、李侗等前贤对朱熹的影响,而忽视了朱熹的自我理论创新。朱熹在不断潜研过程中,从乾道二年的“丙戌之悟”,直至乾道五年的“乙丑之悟”,完成了自己否定之否定的理论总结,由“中和”旧说向“中和”新说发展,这是我国学术史上具有划时代意义的重大事件,十分值得后世学者的学习和借鉴