《中西文明对比》选译(三)

来源 :英语世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pboss
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【译者言】我们教机器辅助翻译课的体验是,翻译软件对当代英文的文法解读仅偶尔出错,所产出的中文译本,文法上也基本通顺。机器译文的一个常见问题是,英译中时所提供的中文对应词经常出错或不太恰当。面对一些常用英文词的多个中文对应词,机器的解决办法似乎是选择最常见的中文对应词。
其他文献
集体化时代国家力量强有力地渗入乡村社会,土户与客户的关系深受影响。文章以东李村为例,阐述了该村集体化时代土户与客户关系演变的历程及其影响因素。中共制定和实践的一系
习近平总书记在庆祝中国共产党成立100周年大会上发表的重要讲话强调,“新的征程上,我们要牢记打铁必须自身硬的道理,增强全面从严治党永远在路上的政治自觉”。纪检监察机关
文化是城市的历史积淀,文化作为习惯性力量,对城市经济具有长久的驱动作用。大同人经历了不同的朝代,积淀了2000多年的大同文化,传统力量非常丰厚;大同人过去的文化积累延续
近年来,中国偶像产业崛起,品牌与明星合作早已是商业领域和娱乐行业的互利操作。曾几何时,这_合作形式在盛极一时后有很长一段时间不再流行,但在当前的经济环境下又再度兴盛
编辑同志:我是一名羽毛球爱好者,运动中经常崴脚。有人告诉我,运动受伤应该热敷,有人却说应该冷敷。请问,我究竟应该听谁的?
从前有个国王,他有三个儿子。老大和老二聪明伶俐,小儿子却头脑简单,不爱说话,人们管他叫"缺心眼"。国王年纪大了,难以确定由哪个儿子来继承王位。一天,他将儿子们领到外面
期刊
期刊
这是1965年8月6日凌晨的南海,在台湾海峡的南边,我人民海军南海舰队的4艘护卫艇和6艘鱼雷艇组成的海上突击编队,与台湾国民党海军的第二巡防舰队的两艘大型美制军舰,于福建东山岛附近海域对峙。战场形成一个奇怪的力量对比:我方快艇数量远多于敌方,可10艘快艇加起来的总吨位,也比不上敌方一艘军舰的吨位。这场战斗后来被毛泽东主席称为“以小打大,蚂蚁啃骨头”。  战斗在午夜打响,海面上炮火连天,敌舰打出的照
期刊