中西文化会通视域下的“Habitus”

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kobiko
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Habitus是布迪厄社会理论中一个非常重要的概念.国内学者对Habitus的术语翻译呈现同名异译现象,诸如翻译为“习性”、“惯习”、“习惯”或“生存心态”等,可谓莫衷一是.就原本意义而言,Habitus本质即体现为“禀性和姿态”,特征则表现为“持久性、结构性和能动性”.实际上,回到西方文化尤其是布迪厄社会理论中Habitus的意境,会通中西文化语境下Habitus的意涵,Habitus更相宜或相等的汉译术语其实是“惯态”.Habitus翻译为“惯态”,既兼具准确性、可读性与透明性,也体现术语翻译的创新.
其他文献
  目的 探讨北京市原发性高血压患者危险因素及中医体质的特点,为中西医结合临床辨治提供参考依据。方法 对随机抽取的3700例健康体检者中筛选出原发性高血压患者1029例,并对
会议
  目的 本文叙述了国际和国内社区健康管理发展趋势。方法 论述了中国社区健康管理发展的意义。结果探讨了中国社区健康管理发展的模式-54321;指出了中国社区健康管理发展的
鉴于以往有关心理资本测量大多基于组织情境和西方文化背景,本研究旨在编制适合中国文化背景的青少年心理资本量表,并验证其信效度.结果 发现,我国青少年心理资本具有二阶双
本文介绍了2020年疫情期间北外笔译课的解决方案以及疫情之前北外的在线翻译教学平台设想,总结了近二十年来全球在线笔译教学的实践,探讨了互联网时代笔译教学所面临的机遇与
翻译单位有过程指向和产品指向两种类型,语篇以及语篇的任何组成单位都是潜在的产品指向型翻译单位.鉴于翻译单位的多元性和动态性,本文把其视为一个原型概念,分为操作和理论
  目的 分析飞行人员体检中疾病或异常检出的种类和特点,探讨其健康管理模式,为健康促进、预防保健等提供依据和数据支持。方法 收集2012年7月1日至2013年6月30日之间参与年
1概念高速公路的交通管理是对道路上车流和人流,按有关规则和要求,执行交通法规,合理引导、限制和组织交通流的总称。交通控制是对动态交通流采用人工或电子技术如信号灯、监视
随着新课程改革的深入,课标的基本理念由原来的:人人学有价值的数学;人人都需要学都数学;不同都人得不不同的发展.变为现在的:人人都能获得良好都数学教育:不同的人在数学上
道德的人与道德上受过教育的人不同,前者突出的是个体德性的状态,其行为“符合”道德规范,满足了人们某种程度上的道德期待;后者强调系统的教育或教育在个体道德形成中的作用
  目的 分析和比较不等概率、分层以及整群三个典型复杂抽样特征对点估计和抽样效率的影响,为有限总体人群健康测量数据的复杂抽样参数估计方法提供依据。方法以基础抽样权