论文部分内容阅读
11月22日,杭州黄龙体育馆。万马与辽宁激战正酣,郑武则穿着便装,坐在场边的电视转播席上,提任当晚的解说嘉宾。他蓄了胡须。这是他从澳洲回国后第一次与万马一开亮相。他说,这胡须也是从澳洲回来后蓄的,不是为了明志,而是表示沧桑。 短短的澳洲行,让他尝到了人间冷暖,让他学到了很多36年来都没学到的道理。一帮后生在场上拼杀,他们快抵挡不住了。眼见着万马就要遭遇三连败,球迷们开始呼唤“郑武”的名字,希望英雄复出,拯救危难中的万马。可郑武只是淡淡地说:“我的伤还得养一养,几个月没练了,这样的状态去打也对不起观众啊。”言谈中已找不到对战斗的渴望,眼神中却多了几分沉思,这就是经历过澳洲风波的郑武,他觉得自己一下子成熟了许多。 伤病再次来袭
November 22, Hangzhou Huanglong Stadium. Wan Ma and Liaoning fierce fighting in full swing, Zheng Wu is dressed in casual wear, sitting on the sidelines of the TV broadcast seats, mentioning the evening commentary guests. He has a beard. This is the first time he has made a special appearance with the horse since he returned from Australia. He said that this beard is also built after the return from Australia, not for the sake of the Ming Dynasty, but that the vicissitudes of life. Short trip to Australia, let him taste the warmth of the world, let him learn a lot of 36 years have not learned truth. A bunch of afterlife on the field to fight, they can not withstand the fast. Seeing Wanma will face a three-game losing streak, the fans began to call “Zheng Wu” name, hope hero comeback, save the perpetuated. Zheng Wu can only be said lightly: “I have to raise a raise for the injury, a few months did not practice, and this state of play I’m sorry to the audience ah.” The conversation has been unable to find the desire to fight in the eyes of it Much more pensive, this is Zheng Wu experienced the turmoil in Australia, he felt himself suddenly mature a lot. Injuries struck again