论文部分内容阅读
下列句子中,都引用了前人的诗文名句。你能指出其中的差错吗? ①斗转星移,换了人间,脑海中突然浮现出那两句诗:“旧时王榭堂前燕,飞入寻常百姓家。” ②骆宾王的檄文气势如虹,发出一连串的责问:“一杯之土未干,六尺之孤安在?……” ③那热烈的场景让人想到,“九州生气恃风雷,万马齐暗究可哀”的时代,已经成为历史。 ④他们虽然没有读过“关关睢鸠,在河之洲”,但爱情的种子已经萌芽。 ⑤正是春回大地的时候,老人
The following sentences, are quoted by the predecessor of poetry famous. Can you point out some of these mistakes? ① The twists and turns, for the world, suddenly appeared in my mind that two poems: “The old Wang Xitang former Yan, fly into the homes of ordinary people.” ② Luo Bin Wang’s versatile, issued a series of Responsibility: “The soil is not dry, the solitude of six feet in? ...” ③ That warm scene reminiscent of “Kyushu angry wind and thunder, thousands of horses together can be mournful” era, has become history. ④ Although they have not read the “Guan Dove dove, in the river of the continent,” but the seeds of love have been sprouting. ⑤ It is spring back to the earth, the elderly