中共党史英译的叙事建构研究

来源 :天津外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:alongalong2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中共党史的翻译不仅有助于全球范围内讲述中国革命、建设和改革故事,而且有益于“加快构建中国话语和中国叙事体系”。以往研究较少关注中共党史翻译,尤其是其跨语言、跨文化叙事传播效果。另外,在后经典叙事学理论兴起发展的当下,读者及其叙事体验研究亟需开展。本研究聚焦中共党史这一非虚构历史叙事语类,结合后经典叙事理论,尤其是修辞性叙事理论,从叙述可靠性、叙述感知性和叙述投入度三个读者体验维度探讨中共党史翻译建构的表现形式,分析译者的翻译决策和语言选择对目标语读者叙事判断的影响,提出中共党史英译启示。本研究重点回答:(1)中共党史叙述可靠性、叙述感知性和叙述投入度的翻译建构主要表现在哪些方面?(2)中共党史英译的翻译决策和语言选择如何影响译语叙事的叙述可靠性、叙述感知性和叙述投入度?如何影响目标语读者的阐释判断、伦理判断和审美判断?(3)中共党史英译的翻译决策和语言选择存在哪些问题?成因是什么?对中共党史英译的叙事建构有何启示?本研究选取《中国共产党的七十年》及其英译本为研究语料,遵循“现象—效果—启示”的分析范式,采用归纳演绎综合法、微观研究法以及描述性和规定性研究法探讨以上问题。研究发现:(1)中共党史英译的叙述可靠性建构主要体现在报道可靠性建构、解读可靠性建构和评价可靠性建构三个方面;叙述感知性建构涉及话语表达方式建构、叙述评论协调和故事存在物建构;叙述投入度建构包括叙述者与历史事件的距离建构及叙述者与历史人物的距离建构。(2)叙述可靠性建构方面,译者依靠情境建构、主题建构和逻辑性建构,通过框架横向操作和框架纵向操作,借助情感态度、评判态度和鉴赏态度的翻译建构,影响报道、解读和评价可靠性;叙述感知性建构方面,译者通过对自由直接话语、两可型话语和含有引用现象的话语表达方式的翻译建构,协调解释性评论和判断性评论的感知性,以叙述介入的方式、内容和强度描述历史背景和历史人物,进而影响译语叙事的叙述感知性;叙述投入度建构方面,译者建构叙述者时空视点与历史事件当前时间节点,重构叙述者时空视点与历史事件叙事线,进而重建目标语叙述者与历史事件的叙述距离;通过协调叙述者与历史人物的身份距离、叙述者与历史人物的话语距离,建构目标语叙述者与历史人物的叙述距离,以便影响译语叙事的叙述投入度。上述翻译决策和语言选择主要通过对译语叙事的连贯性、叙事性、叙述节奏与速度、情节塑造、历史人物刻画、视点与聚焦方式等叙事要点进行协调与建构,引导目标语读者的阐释判断、伦理判断和审美判断。(3)中共党史英译主要存在的问题一是对源语叙事策略和叙事效果理解、识别与分析不足,二是翻译建构缺乏统一有效的翻译规范,三是翻译建构策略较为单一或偶然。主要归咎于对中共党史叙事策略和效果的理论认知不足性,源语语言形式和叙事策略的干扰性,缺乏实现特定叙事目的和叙事效果的词汇语法资源的多样性。未来首先应加强叙事学、文体学、语言学等理论学习和培训,以增强源语分析阶段识别叙事策略和叙事效果的敏感性,促进译者在译语产出阶段发挥主体性,丰富旨在实现特定叙事效果、积极引导目标语读者叙事判断的叙事策略和词汇语法资源。另外,应深入探讨和建立针对叙述可靠性、叙述感知性和叙述投入度三个读者体验维度的指导原则、执行标准或风格指南,形成统一有效的翻译规范。本研究将丰富政治文献翻译研究的语类维度,拓展经典叙事学与后经典叙事学交叉互动的翻译研究叙事路径,为中共党史英译的源语叙事分析、译语产出评估和翻译能力培训提供实践参照,夯实对外讲好党史故事的原则性和策略性理据。
其他文献
在中国福建明清时期起曾盛行一种民间说唱文本,即闽南语歌仔册。它卷帙浩繁,刊行种类约超1500余种;它横越闽、台两地,历经两个多世纪的岁月淘洗。它以庶民社会全景式记录的方式,扩充着官方史书中遭遇忽略、语焉不详的历史文化容量。它忠实生动地呈现了闽台两地悲欢离合的历史际遇,以及文脉相通、血脉相亲的历史渊源,它是海峡两岸人民共同缔造的“文学共同体”,也是具有传世价值的民间文学珍本。目前歌仔册珍本散失于海内
景观以其多功能性为人类发展提供了丰富的商品和服务,增强景观多功能性是实现国土空间生态修复和区域可持续发展的有效途径。东辽河流域上游位于我国东北地区的中心位置,是全国重要粮食生产区和东北生态安全屏障区,兼具维护区域粮食安全和生态安全的重要责任。由于生态空间过载开发,东辽河流域上游出现了土地利用剧烈变化、多种景观功能严重失衡、生态系统服务价值下降等生态问题,迫切需要有效的管理措施以恢复和提升景观的多功
评价毫无疑问已经成为提升早期教育质量最有力工具之一。幼儿园课程评价因其能为幼儿发展和课程改进提供重要的信息受到越来越多的关注,。但实践中幼儿园课程评价活动的成效并不尽如人意,尤其是幼儿园教师的评价活动还存在不少问题。为了充分发挥课程评价的作用,我们亟需把握幼儿园教师课程评价活动的实践样态并揭示影响课程评价活有效开展的原因,进而探寻优化幼儿园教师课程评价活动的路径。本研究以发展性评价取向为基本价值立
视网膜变性是一组因遗传因素或其他因素导致的感光细胞或视网膜色素上皮细胞进行性死亡的不可逆致盲性眼病。视网膜变性疾病致病机制复杂,目前尚无有效的治疗和预防策略。因此,需要对其致病机制以及治疗方法进行探索。已知视网膜是代谢最活跃的组织之一,视网膜代谢稳态失调,会导致视网膜病变。因此,本论文主要致力于视网膜变性疾病小鼠模型中代谢调控机制的研究,以及基于这些机制探索相关小分子药物在治疗中的应用。首先,本研
目前,微波无线通信系统向着小型化、高集成度、多制式、多功能和低成本的方向迅速发展。基片集成波导(Substrate Integrated Waveguide,SIW)因其高性能、低成本、易于集成的特点备受关注。但SIW的宽度受限于截止频率,其具体应用会面临尺寸较大的问题,难以满足现代无线系统严苛的小型化需求。在此背景下,本文对SIW展开深入研究,在对多容性加载SIW多模谐振器进行理论分析的基础上,
硅负极材料具有较高的理论比容量和较低的嵌锂电位,是比较理想的下一代锂离子电池负极材料。但是硅材料仍然没有大规模应用于锂离子电池工业中,这是由于硅材料存在一些还未解决的问题:在充放电过程中,硅负极的固体电解质界面膜(Solid electrolyte interphase,SEI)不断破裂和重生,消耗电解液和活性锂,导致在循环过程中库仑效率较低,本研究在文献调研硅负极表面SEI生长机理的基础上,重点
习近平著作在海外的广泛传播为我国在国际社会的“形象自塑”提供了新的研究思路。习近平著作中的政治修辞承载着阐释中国治国理政理念、传递合作共赢讯息以及展示领导人独特的个人魅力的多种职能。本文以奈达翻译理论为指导,将习近平论述中的修辞译文作为研究对象,从语言、文化、受众三个维度分别考察如何巧妙运用翻译方法,才能形象生动地传递中国声音,改变国际话语体系“外强我弱”的局面,变被动为主动地引导公允的舆论导向,
许鞍华具有“张爱玲情结”,所以会三度改编张爱玲小说。对经典文学文本进行影视改编本身具有极大的艺术风险,张爱玲在中国现代文学史上地位较高,其小说创作形成了独特风格,被称为“张爱玲体”,影视转译很难捕捉其风格特征。张爱玲小说大体可分两类,前期多为心理分析小说,风格浓艳,后期多为世情小说,风格平淡,比较适合改编的是第二类作品。在已出六部张爱玲小说改编电影中,《色,戒》《红玫瑰与白玫瑰》《半生缘》较具创造
在愈加不稳定的全球经济中,供应链中断作为突发事件,使得复杂网络中的企业暴露于运营和财务风险之中。供应链风险管理已经成为企业应对不利事件、解决潜在问题、适应变化环境时,保持运营稳定和提高绩效的重要手段。企业逐渐认识到利用企业能力和组织间治理来进行供应链风险管理的重要性。其中,桥接响应和缓冲响应是应对供应链中断的组织间响应策略。供应链恢复性和稳健性是组织内供应链风险管理实践。目前研究已关注到组织内部中
环状RNA(circular RNA,circRNA)是由反向剪接形成的共价闭合单链RNA分子,表达稳定。研究表明,circRNA与RNA结合蛋白(RNA binding proteins,RBP)相互作用,与多种疾病关联,是癌症诊断和治疗中新兴的生物标记物。另外已经在被病毒感染的人体细胞中发现了病毒circRNA,它们会干扰免疫系统并诱发包括人类癌症在内的疾病。因此,对circRNA进行系统研究