专家技能相关论文
专业笔译的技能主要是一种程序性知识,为促进这种技能的习得,可围绕翻译任务来组织教学活动.本文在梳理关于职业笔译的任务特点、......
本文通过梳理西方同传认知加工范式下注意力所扮演的角色,借鉴管理心理学、表现心理学等领域的注意力管理机制,探讨注意力与同传认......
海德格尔在给同学的一封信中写到:“也许哲学以最强烈、最持久的方式向人们指出,人总是一个刚开始的新手。哲学探讨最终无非就是意......
问题解决研究是当代认知心理学非常重要的研究领域,其中的专家技能的研究,对于研究交替传译认知能力的发展,具有很强的解释力.本文......
[摘要]职业技术教育的核心环节是培养学生的技能,技能养成的客观规律将在本质上规定和约束职业教育的实践活动。文章将新手到专家的技......
口译语义加工是口译研究的一个核心问题。口译研究的两大主要流派——释意理论和信息加工范式皆借鉴跨学科的视域对口译的语义加工......
口译中的交替传译是一项受时间限制的高度复杂的双语活动。当源语流停止时,译员必须立即进行译入语输出。口译中,译员要经过原语听......
海德格尔在给同学的一封信中写到:“也许哲学以最强烈、最持久的方式向人们指出,人总是一个刚开始的新手。哲学探讨最终无非就是意......