搜索筛选:
搜索耗时2.2861秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:侯羽, 贾艳霞,, 来源:红楼学刊 年份:2018
本研究基于"《红楼》中英文语料库"考察了霍克思和宪益夫妇对《红楼》前八十回原文人称指示视点进行翻译转移的异同点。考察发现,译者们均对原文中三种人称指示视点进...
[期刊论文] 作者:姚小辉, 来源:校园英语·中旬 年份:2018
【摘要】 《红楼》是中国古典文学的巅峰之作。宪益、戴乃迭的译作 A Dream of Red Mansions是世界公认的传神佳作。...作为经典文学巨著,《红楼》中承载了丰富的中国传统文化,涵盖生活的方方面面。诗词作为一种最为凝练的语言表现形式,在《红楼》中起到了画龙点睛的作用。...本文对宪益、戴乃迭《红楼》译文中的诗词翻译进行研究,以此剖析杨氏夫妇译作的独到之处。  【关键词】《红楼》;诗...
[期刊论文] 作者:肖正广 刘彦青, 来源:贵茶 年份:2018
元代时关于茶事的文章极少,茶书专著匮乏,且各类茶文记载主要散见于一些词曲小令中,但维桢所撰《煮茶记》一散文,风格清新,文字跃动,为茶事散文之佳作。...故此,文章略述了《煮茶记》的写作背景i从“太虚”之境,自在之境,茶道之境三方面论述了该散文中的茶道与道家情怀。  ...维桢;《煮茶记》;道家情怀;茶道境界  维桢,元末明初著名书画家、文学家、散文家,字廉夫,号铁崖道人,晚年自号“老铁”“抱遗老人...
[期刊论文] 作者:王新颖, 来源:理论观察 年份:2018
摘 要:当代中国正处于社会转型期,面对多样化社会思潮的冲击与干扰,我国主流意识形态话语的建设面临着时代性的挑战,主要包括意识形态话语建设吸引力不足,对传统文化的重视程度不够,外来社会思潮的冲击等因素...通过增强“中国”在大学生特殊群体中的影响,借助红色文化的革命精神以及扩宽“中国”的传播方式等途径,充分发挥“中国”思想在意识形态话语建设中的作用。  关键词:中国;意识形态;话语  中...
[期刊论文] 作者:龙,, 来源:艺术评鉴 年份:2018
[期刊论文] 作者:崔东丹, 辛红娟,, 来源:广东外语外贸大学学报 年份:2018
国内学者对《红楼》的宪益译本与霍克斯译本进行比较研究,大都认为译本与霍译本在艺术成就上不分上下,在翻译方法上各有千秋,然而在西方专业及普通读者中,霍译本的声望...
[期刊论文] 作者:王慧,, 来源:红楼学刊 年份:2018
2017年11月17—20日,"2017全国《红楼》学术研讨会"在深圳银湖会议中心举行。此次会议由中国红楼学会主办,中国艺术研究院红楼学刊杂志社、深圳韩江文化研究会承办...
[期刊论文] 作者:琳,, 来源:红楼学刊 年份:2018
目前学界对《红楼》中玄学哲思的研究较薄弱,有进一步深入的必要。由玄学中"名教与自然"的思想发展出的中国传统审美文化,在《红楼》中有深刻的反映。林黛玉与薛宝钗就是...
[期刊论文] 作者:彭品荣,, 来源:出版广角 年份:2018
绛先生的长篇叙事散文《我们仨》由“我们俩老了”“我们仨失散了”“我一个人思念着我们仨”三个部分构成,其中,和家是她着意刻画的两个中心意象,一虚一实建构起亦幻亦...
[期刊论文] 作者:侯明潇, 来源:校园英语·上旬 年份:2018
【摘要】《红楼》作为一部经典小说,其翻译版本层出不穷。其中最为经典的就是宪益...
[期刊论文] 作者:张洪波,, 来源:红楼学刊 年份:2018
鲁迅概括《红楼》叙述艺术成就的经典赞语"正因写实,转成新鲜"之说,久为学界引用,但有待深入阐释。本文从《红楼》作者有关"写实"创意的正面表述、《红楼》作品中打破...
[期刊论文] 作者:情, 来源:艺术殿堂 年份:2018
(一)  ,中国  一句普通的话语  一个简单的句子  承载着美好憧憬  承载着共同夙愿  蕴涵着企盼心怀  蕴涵着向上态度  凝聚着强大力量  凝聚着亿万人民  绽放着梦想之花  散发着梦想之气  ...,中国  一个宏伟的目标  一个执着的追求  梦想的意志力量  梦想之舟的风帆  谋生存发展的愿  崛起和复兴的源  国力强盛的动力  自强不息的精神  民族复兴的启航  民族重燃的光芒  ...
[期刊论文] 作者:何丹丹,, 来源:文艺生活·下旬刊 年份:2018
译本与霍译本对《红楼》有着各自的翻译特色.本文从不译或缺译、补译和近义词的选择使用三方面,对比分析译本与霍译本对同一家具的不同翻译结果,从翻译方法和翻译策略...
[期刊论文] 作者:赵云芳,, 来源:红楼学刊 年份:2018
本文分析了《红楼》中民间文学的表现形态,指出:《红楼》中不仅存在作者借鉴使用的传统民间文学作品,还存在作者模拟原有民间文学创作的"拟民间文学作品"。此外,《红楼...
[期刊论文] 作者:谢慧,, 来源:佳木斯职业学院学报 年份:2018
通过对宪益&戴乃迭所译版本的《红楼》的第一百零二回章节的...
[期刊论文] 作者:韦科,, 来源:红楼学刊 年份:2018
2018年3月10日,"红楼文化展"在瑞典斯德哥尔摩"中国文化中心"举办,同时"中国云锦·红楼长卷展"也在瑞典米勒斯博物馆(公园)开幕。中国驻瑞典大使馆张彪代办、米勒斯...
[期刊论文] 作者:纪启明,, 来源:青岛科技大学学报(社会科学版) 年份:2018
宪益译本采用厚重翻译法对《红楼》中的典故进行翻译,具体包括文中加尾注、注释性翻译等方法。厚重翻译法可以帮助英...
[期刊论文] 作者:李贝贝, 来源:校园英语·上旬 年份:2018
【摘要】著名古典文学名著《红楼》是我国清代文学大师曹雪芹作品,是一部具有高度思想性和艺术性的伟大作品。...目前较具有影响力比较全面的两个英译本为大卫·霍克斯的《石头记》(The Story of the Stone)和宪益的《红楼》(A Dream of Red Mansions),虽风格不同,但各有所长...本文以宪益与霍克斯两个《红楼》译本为例, 从归化及异化视角出发, 针对各个译本中诗歌部...
[期刊论文] 作者:李, 来源:意林·作文素材 年份:2018
捍卫梦想  李小小年纪就有大决心,因为电影爱上表演,从此笃定从艺之梦。家里反对学艺,她为了实现演员,偷偷报考北影;艺术课价格昂贵,她偷偷攒零花钱。...因为有这种勇敢捍卫梦想的精神,李成功地改变了自己的人生轨迹。  青春是用来奋斗的  李19岁拍了贾樟柯的电影,走了戛纳红毯。...
[期刊论文] 作者:刘淑丽, 崔健,, 来源:红楼学刊 年份:2018
《大公报》是近代最有代表性的大报之一,从《大公报》所载关于《红楼》的文章可知《红楼》有一个庞大的受众群体,相关书籍的出版、广告也很繁荣。《红楼》对近代年轻人...
相关搜索: