搜索筛选:
搜索耗时0.8678秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 49 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:叶小宝,, 来源:淮北师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2012
英语传统语法本身存在一些固有缺点,而且不能完全解决语言交际问题。再者,交际法仍然在当下的英语教学中盛行,教师淡化语法教学,导致教学质量下降。根据学生学习英语语法的特...
[期刊论文] 作者:叶小宝,, 来源:淮北师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2014
语块理论是我国外语教学研究的热点,但鲜有运用于汉英翻译教学研究。介绍了语块的定义和分类,探讨了汉英翻译过程中使用语块的可行性,阐述了语块在学习者译文产出的有效性、...
[期刊论文] 作者:叶小宝,, 来源:现代传播(中国传媒大学学报) 年份:2012
本文拟探讨汉语新词特别是传媒新词——包括传媒本身与传媒常用新词英译——的与时俱进。作者认为,新词往往蕴含着丰富的文化寓意和鲜明的政治内涵,在尊重惯译的前提下,...
[期刊论文] 作者:叶小宝,, 来源:中国农业大学学报(社会科学版) 年份:2012
《大地》三部曲是美国女作家赛珍珠(Pearl S.Buck,1892—1973)诸多中国题材小说中最重要的三部作品,也是她1938年获得诺贝尔文学奖的主要作品。在《大地》中,赛珍珠讴歌了中国...
[期刊论文] 作者:叶小宝,, 来源:淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版) 年份:2008
翻译教学是一个系统工程,主要包括教材、教师、学生三个子系统,教材是连接教师和学生的桥梁,师生这一对系统通过教材系统的纽带作用产生互动。翻译教学改革要以教材建设为核心,以......
[期刊论文] 作者:叶小宝,, 来源:课程.教材.教法 年份:2009
在目前中学英语教学中,交际教学法的弊端显而易见,为了实现交际教学法到交际—语法教学法的转变,对中学生进行正确语法意识培养尤为重要而迫切。根据我国中学生英语学习目标...
[期刊论文] 作者:叶小宝,, 来源:现代传播(中国传媒大学学报) 年份:2013
随着全球化时代的到来,运用现代传媒进行对外宣传报道,是我们传播中国文化,推广中华价值观,增强国家软实力,扩大国际影响,提升中国国际形象的重要途径,改进汉语新词的英...
[期刊论文] 作者:叶小宝,, 来源:山东外语教学 年份:2002
本文分析了汉语社交指示语敬称、谦称在翻译中的语用失误及语用等值 ,然后得出结论 :译者只有通过汉英两种语言的语用文化对比 ,才能避免敬称、谦称翻译的语用失误 ,达到语用...
[期刊论文] 作者:叶小宝,, 来源:中国翻译 年份:2004
"韩素音青年翻译奖"竞赛由中国翻译协会会刊《中国翻译》杂志1989年发起创办,迄今已成功举办21届,是目前中国翻译界"组织时间最长、...
[期刊论文] 作者:叶小宝,, 来源:中国翻译 年份:2015
近期相关"任性"流行语的粉墨登场,映射出当代社会的文化生态、政治语境,给译者提出了挑战。"任性"一词的流行是旧词新用,是"另类"新词,在不同语境中,该词呈现不同的动态意义...
[期刊论文] 作者:叶小宝, 来源:四川外语学院学报 年份:2000
几年来,对外语教学与研究出版社1995年出版的《汉英词典》修订版的评论多是褒扬,本文则从翻译的角度指出了修订版的不足:一些释义缺少对应词、语体不合,另外一些释义的译语欠妥甚......
[期刊论文] 作者:叶小宝, 来源:淮北煤师院学报(社会科学版) 年份:1998
笔者在多年的教学中发现,部分学生包括英语专业的一些学生,英语口语表达能力较差,有的连生活中的某些口语也不能正确表达。如“不要折书角”这句话,有的学生说成"Don’t turn...
[期刊论文] 作者:叶小宝, 来源:淮北煤炭师范学院学报:哲学社会科学版 年份:2006
思维支配浯言。翻译的过程是思维方式转换的过程,翻译症和忽视汉英思维差异密切相关。界定了“翻译症”概念内涵,并透过汉英思维差异,从四个方面分析了翻译症产生的病原,提出了克......
[期刊论文] 作者:叶小宝,, 来源:淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版) 年份:2007
回顾了中西“文学”含义的历史演变,讨论了德·昆西文中the literature of knowledge和the litersture of power的理解和翻译。根据互文性和诠释学理论认为,译者应从源语和...
[期刊论文] 作者:叶小宝, 来源:山东外语教学 年份:2001
本文通过实例分析了汉语敬称、谦称在语用翻译中的得与失.为了"获得""言外之力"的等值,"损失"原语的语义内容、文化信息及文体色彩通常也在所难免....
[期刊论文] 作者:叶小宝,, 来源:淮北师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2013
教材承担着传递学科理念,表达学科内容的重要使命。传统翻译教材是以传授翻译技巧为主,很难全面涉及翻译相关学科的知识。高质量的教材应该充分体现翻译学科的综合性和多视角特......
[期刊论文] 作者:叶小宝, 来源:淮北煤师院学报(哲学社会科学版) 年份:2001
修订版的例证存在诸多不足:置例不够,译文不地道、不精炼,译语不妥等....
[期刊论文] 作者:叶小宝, 来源:淮北煤师院学报(社会科学版) 年份:1997
[期刊论文] 作者:叶小宝, 来源:淮北师范大学学报:哲学社会科学版 年份:2018
时政词汇翻译是我国外宣工作中的重点和难点,关系到我国对外宣传水平、国际传播能力和影响力。分析了时政词汇的语言特点,即多用动词、推崇缩略语、运用派生词汇、偏好形象化...
[期刊论文] 作者:叶小宝,, 来源:中学生数理化(初中版) 年份:2006
【正】在探究水的沸腾时,不同的时候会观察到不同的气泡.这些气泡在形成原因、泡内成分、大小变化、数量等方面随着加热的进程有较大区别.将池塘水或自来水取来放在容器中,从自......
相关搜索: