论文部分内容阅读
大堤上的“拼命三郎”1998年8月7日下午2时,李向群随部队从沙市转战到弥市镇。8日上午8时30分,就接到地方防汛指挥部的命令:荆江干堤马浩段出现大面积的散浸,部分堤段出现滑坡,情况紧急,要求部队火速前往抢险。连队接受任务后,李向群心急如焚,顾不上喘口气,迅速穿上救生衣,扛着铁锹和战友们一道赶往大堤,一上堤就立即投入战斗。李向群感到自己有使不完的劲,他肩扛手提,连跑带冲,快速抢运沙包。别人扛一包,他扛两包,排长郭秀磊劝他:“向群,你悠着点,活有得干呢,干得太猛了,明天怎么办?”李向群笑着说:“排长,我有的是力气,再说力气用完了还会再长。”由于天气太热,加上劳动强度大,不到半个小时,李向群的衣服已被汗水浸个透湿,每次扛包冲到堤上都是气喘吁吁的。新战士朱天军平时最佩服的就是这位干活不遗余力的老兵,今天看到他这样拼着命干,有些心疼,每次装土时只给他装大半袋。李向群发现后,总要
On the embankment “desperately Saburo ” At 2:00 pm on August 7, 1998, Li Xiangqun fought with troops from Shashi to Miyoshi town. At 8:30 on the 8th, received the command of the flood control headquarters: the Majiang section of Jingjiang dry embankment a large area of dipping, landslides occurred in some embankments, the situation is urgent, requiring troops rushed to the rescue. After the company accepted the task, Li Xiangqun was so impatient that he could not help but take a breather and quickly put on his life jacket, carrying shovels and his comrades to rush to the embankment and embarked immediately into battle. Li Xiangqun feel that he can not finish the fresh, his shoulder carry mobile, and even running with the red, fast grab sandbags. Others carry a bag, he carried two bags, the platoon leader Guo Xiulei advised him: “to the group, you leisurely point, you have to do it, done too hard, how to do tomorrow? ” Li Xiangqun said with a smile: Platoon leader, I have strength, say the exhausted will be longer. "Due to the hot weather, coupled with labor-intensive, less than half an hour, Li Xiangqun clothes have been soaked in a sweat soaked, each carrying bag Rushed to embankment are breathless. The new warrior Zhu Tianjun most admired is this veteran spared no effort, today he saw such a fight hard, some distressed, each time he loaded only give him half the bag. Li Xiangqun found, always want