遵义市包装印刷文化产业园 巧为白酒“穿衣” 酒盒订单排到年底

来源 :当代贵州 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jinwei001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>“客户催得急,目前正在赶制仁怀酒中酒集团的5000套订单,今年的订单已经排到了年底。”8月13日,记者来到位于遵义市播州区龙坪镇的遵义市包装印刷文化产业园二期项目的皮盒生产车间,技术负责人李章能正在生产线上查看生产情况。“由于皮盒是全手工制作,每一道工序都要严格把关,马虎不得。”
其他文献
<正>帮孩子养成运动好习惯,提升孩子的身体素质,是学校和家长刻不容缓的责任。近年来,“亚健康”危害到了不少人的身心健康,更令人忧心的是,许多中小学生小小年纪便因疏于运动而影响身体健康——过胖或者过瘦,身体素质差,小学低年级就戴上了眼镜……种种情况让家长忧心,也敲响了警钟——帮孩子养成运动好习惯,提升孩子的身体素质,是学校和家长刻不容缓的责任。
期刊
陕西省西安市身处关中平原,有着十三朝古都的美誉,拥有众多的人文旅游资源。如大小雁塔、钟鼓楼、兵马俑、长乐宫、大明宫等这些传统的历史文化景点有着足够高的知名度,每年吸引着大量游客来此观光游览。而近些年大唐不夜城景区成为新晋的“网红景点”,越来越受到关注和欢迎,究其原因自媒体的宣传推广功不可没。大唐不夜城景区把握文旅融合蓬勃发展的趋势,立足其独有的历史底蕴和传统文化,塑造品牌IP,由此展开一系列的文艺
为了探究多基色激光显示系统的彩色散斑特性,采用蒙特卡洛的统计方法模拟了彩色散斑的空间分布。在CIE-u’v’色品图中定义了彩色散斑椭圆的简化模型,直观描述了显示系统的彩色散斑空间分布,分析了不同基色波长组合对彩色散斑的影响。结果表明,该椭圆随着基色数目增加而缩小,彩色散斑严重程度下降。绿基色对彩色散斑的影响最大。在多基色显示系统中,由于给定白平衡点时,各基色的亮度配比不唯一,减小散斑对比度值较大的
新时代以来,习近平站在历史和全局的角度,多次对大庆精神发表了重要讲话,强调应充分发挥大庆精神的育人价值,不断赋予大庆精神新的时代内涵。从石油高校成立之初,大庆精神便承担着文化育人的重要角色,为石油行业的发展培养了一大批优秀人才。在新时期,更应该重视大庆精神的传承和弘扬,重视大庆精神与石油高校校园文化建设的契合,将大庆精神更好融入石油高校校园文化建设的各个方面,推动石油高校落实立德树人根本任务。本文
非遗文化承载着中华传统文化的珍贵记忆和精神文明,是我国宝贵的智慧结晶和精神财富,随着人们对非遗文化保护意识和认知水平的提升,非遗文化旅游、非遗文创等内容不断融入社会中,产生了广泛的传播效果和影响力。在主题性民宿设计中融入非遗文化,一方面能够增强主题性民宿的表现效果,使主题性民宿设计更具有文化特色和地域风情,充分展现出主题性民宿的文化内涵和视觉效果;另一方面能够以主题性民宿为载体,促进非遗文化的传播
随着课程改革的推进和课堂教学的变革,核心素养逐渐被置于落实立德树人根本任务的基础地位,要求现行的教育必须培养能适应未来社会与终身发展的必备品格和关键能力。在小学中,“图形与几何”作为数学四大课程的一部分,贯穿着数学学习的两个关键学段,集中体现了数学核心素养各个部分的内容,有着较高的核心素养培育价值。将数学核心素养落实到“图形与几何”的课堂教学设计中,以数学核心素养的思想和内容指导数学教学实践,是数
软土地区盾构隧道的端头加固质量直接影响盾构机的始发和到达安全。结合苏州桐泾路北延工程中的超浅覆土大直径盾构施工,通过对工作井端头冷冻加固技术的研究,基于局部冻结加固方案和动态监测系统设计,详细探讨了垂直冻结钻孔施工、冻结制冷系统施工、盾构始发与拔管施工等关键技术。工程应用效果表明,采用冻结法加固技术能够有效提高工作井端头土体的强度,确保盾构的安全始发。
<正>“只花了5分钟处理表皮小伤口,宠物医院就要了我785元,结果狗子两天就结痂好了。”北京王先生最近和一家位于北京朝阳区的宠物医院发生了矛盾。事件起因是在6月的一个深夜,王先生家的小狗在拴绳的情况下,与一只幼犬发生了“冲突”,最终让这只幼犬的耳朵受了伤,于是王先生陪同幼犬主人前往宠物医院治疗。
期刊
项目式教学强调以“学”为中心,颠覆了传统以“教”为中心的课堂授课模式。师生围绕某一具体问题进行协作学习与探究,最终形成多种形式的学习成果并相互交流分享,有利于促进学生知识体系的构建,发展学生的高阶思维模式。结合课程教学内容和教学目标,在研究生“阵列信号处理”课程中引入项目式教学模式,选取与课程内容相关的主题开展教学实践活动。教学实践表明,项目式教学不仅加深了学生对基础知识和物理概念的理解,提高了学
本文从《边城》的四个译本着手,结合汉英语用取向差异,分析译者母语的语用取向对翻译的影响。研究发现,译文较原文而言普遍体现出更强的结果取向,在表意上多次比原文更推进,此外,英语母语者相对汉语母语者而言,其结果取向思维更突出,而汉语母语者则更容易受到汉语过程取向思维的影响。当然,本文只是从语用取向一个方面比较了四个译本,但是不能认定谁的译本更具结果取向就更好,结果取向的度受制于翻译语境,若过度,则可能