论文部分内容阅读
去过不少国家的大城市,那里的华人总是自豪地把唐人街介绍一番,我们也乐得过去一转,看看同胞们的生活状况,买一点适合带回国内的礼品。走多了,就会感觉世界各个城市的唐人街无论形式还是内容太过相似,风土人情又如国内,经常产生身在异乡不为异国的错觉。
这次我们在悉尼住的公寓,离唐人街很近,出出进进时常路过那里。尤其是晚上,如果反应稍微迟钝一点,你就会忘了自己是在万里之外的澳洲,而把这里当作南方某个城市的夜市。
人多,可用人头攒动形容;摊多,就是一个接着一个的样子;招揽生意的多,大吆小喝,招呼进店吃饭喝酒,或购买礼品。总之,就是一个国内城市一条热闹非凡的街道翻版。在悉尼唐人街的附近还建有江南园林式公园、华人为澳大利亚战争捐躯纪念公园等一些公共场所。在这里,你可以一句英语都不懂,就如生活在家里,没有搭不上的话,没有买不到的东西,特别是吃的用的,甚至感觉比国内的超市还全。所以,很多人形象地比喻,这里是澳大利亚的中国,是中国人在悉尼的家。
也就是说,这里是一个华人生活的圈子,以广东、香港、福建为主要人口来源,夹杂着其他省份人员构成的一个外围牢固、攻防兼备、城邦式的生活圈子。走出这个圈子可能就会有人迷路,而在这个圈子里,你就是一个永远离不开家门的圈里人。
每次路过唐人街,总在想一个我们在国内经常提到的话题,中国人在国外能融进当地人的生活圈子吗?能够进入主流社会吗?举两个我所见到的例子,或许你会了解一些这方面的状况,得出一个自己认为合理的答案。
其一,母亲节见闻。
5月的第二个星期日是西方人传统的母亲节,其实这个节日也早已被多数中国人接受。母亲去世3年,有几个日子总是让我难过,其中就有母亲节。这天,我起得特别早,独自去悉尼市中心的海德公园漫无边际地转悠,心里想着母亲的音容笑貌,深深的思念揪得我心痛。这个时候,就在海德公园的林荫大道上,出现了一眼望不到边的蛇形队伍。“啪啪”的脚步声,由远而近,很随意,也很轻盈。我赶紧靠过去,看个究竟,原来这是一个以家庭为团队的跑步活动。当时,只是早晨6点多钟,但是大人孩子都来了,甚至还有躺在童车的幼儿,骑在爸爸肩上的儿童。那些步履蹒跚的老人,也在跑步的队伍中前行。此情此景,让我感动,情不自禁地加入到跑步的庞大队伍中。没有固定的跑道,没有规定跑多少圈是终点,你只要有体力,还愿意跑,那你就跑下去,直到自己不想再跑了,就转向终点。
在终点会有人给你递上水,给你拍照,还有媒体记者采访,主办单位给你送上母亲节长跑纪念章。我把纪念章挂在脖子上,高兴地与一对双胞胎姐妹合影留念。
这是在国外不容易参加的活动。我把这个活动说给儿子,他十分惊讶地说:“是吗?还有这样的活动!”儿子的惊讶让我想起活动的现场,参加活动的基本是高头大马、金发碧眼的当地人。在母亲节举行这样一个活动,意义非凡,我们的孩子却浑然不知,不免让人唏嘘感慨。
其二,读书节见闻。
5月26日,礼拜天,是悉尼一年一度的市民读书节。恰巧我路过读书节的现场。刚开始我真不知道那些在海边排队的人是干什么的,有的队伍是站着的,烈日下缓缓而行;有的是席地而坐在路边,静静地听着什么。
到了入口处看了海报,才大体知道这里正在举行市民读书节。正在排队的人有的是在等待作家的签名售书,有的是等待入场听讲座。而坐在烈日下的那些人,是在隔墙听室内的讲座。里边座位少,这些人就在室外听。没有扩音设备,作家的声音从室内传到室外,已经非常弱了。人们几乎屏住呼吸,竖起耳朵,使劲地听着作家的讲话。能够听得出作家是在不遗余力地吆喝着,努力让室外的听众听得更加清晰一些。
我一句也听不懂,但是被这种气氛所感染,就坐在烈日下,陪着那些忠实的听众,直到中午过后活动结束。把现场的一些海报拿回去给儿子看,让他翻译成中文。儿子的反应同样是惊讶:“是吗?这样的活动你也能碰上!”
两个纯粹是当地人的活动,很难看到中国人的身影,其实也不奇怪。无论什么样的事,不仅要有兴趣,还要有共同的志趣,志不同则道不合。我们的健身没有形成习惯,我们的读书习惯也没有形成,大礼拜天的放弃休息,站在烈日下暴晒,可能被认为划不来。
我不否认唐人街是中国人在海外的骄傲,那是同胞们在那些国家打拼出来的一片新天地,是海外游子共同的家园。同时它也代表着中国人独特的思维方式和行为准则:圈地建房,自豪地宣布“这是我的”。除了唐人街这样明显具有族域特色的领地,在国外很难看到其他族群类似的地方。奥巴马从非洲的肯尼亚移居美国只是第三代,就当选总统,虽然是个特例,却说明融合的重要。
你要根植异国,就必须一头扎进去,而不是隔街观火。
这次我们在悉尼住的公寓,离唐人街很近,出出进进时常路过那里。尤其是晚上,如果反应稍微迟钝一点,你就会忘了自己是在万里之外的澳洲,而把这里当作南方某个城市的夜市。
人多,可用人头攒动形容;摊多,就是一个接着一个的样子;招揽生意的多,大吆小喝,招呼进店吃饭喝酒,或购买礼品。总之,就是一个国内城市一条热闹非凡的街道翻版。在悉尼唐人街的附近还建有江南园林式公园、华人为澳大利亚战争捐躯纪念公园等一些公共场所。在这里,你可以一句英语都不懂,就如生活在家里,没有搭不上的话,没有买不到的东西,特别是吃的用的,甚至感觉比国内的超市还全。所以,很多人形象地比喻,这里是澳大利亚的中国,是中国人在悉尼的家。
也就是说,这里是一个华人生活的圈子,以广东、香港、福建为主要人口来源,夹杂着其他省份人员构成的一个外围牢固、攻防兼备、城邦式的生活圈子。走出这个圈子可能就会有人迷路,而在这个圈子里,你就是一个永远离不开家门的圈里人。
每次路过唐人街,总在想一个我们在国内经常提到的话题,中国人在国外能融进当地人的生活圈子吗?能够进入主流社会吗?举两个我所见到的例子,或许你会了解一些这方面的状况,得出一个自己认为合理的答案。
其一,母亲节见闻。
5月的第二个星期日是西方人传统的母亲节,其实这个节日也早已被多数中国人接受。母亲去世3年,有几个日子总是让我难过,其中就有母亲节。这天,我起得特别早,独自去悉尼市中心的海德公园漫无边际地转悠,心里想着母亲的音容笑貌,深深的思念揪得我心痛。这个时候,就在海德公园的林荫大道上,出现了一眼望不到边的蛇形队伍。“啪啪”的脚步声,由远而近,很随意,也很轻盈。我赶紧靠过去,看个究竟,原来这是一个以家庭为团队的跑步活动。当时,只是早晨6点多钟,但是大人孩子都来了,甚至还有躺在童车的幼儿,骑在爸爸肩上的儿童。那些步履蹒跚的老人,也在跑步的队伍中前行。此情此景,让我感动,情不自禁地加入到跑步的庞大队伍中。没有固定的跑道,没有规定跑多少圈是终点,你只要有体力,还愿意跑,那你就跑下去,直到自己不想再跑了,就转向终点。
在终点会有人给你递上水,给你拍照,还有媒体记者采访,主办单位给你送上母亲节长跑纪念章。我把纪念章挂在脖子上,高兴地与一对双胞胎姐妹合影留念。
这是在国外不容易参加的活动。我把这个活动说给儿子,他十分惊讶地说:“是吗?还有这样的活动!”儿子的惊讶让我想起活动的现场,参加活动的基本是高头大马、金发碧眼的当地人。在母亲节举行这样一个活动,意义非凡,我们的孩子却浑然不知,不免让人唏嘘感慨。
其二,读书节见闻。
5月26日,礼拜天,是悉尼一年一度的市民读书节。恰巧我路过读书节的现场。刚开始我真不知道那些在海边排队的人是干什么的,有的队伍是站着的,烈日下缓缓而行;有的是席地而坐在路边,静静地听着什么。
到了入口处看了海报,才大体知道这里正在举行市民读书节。正在排队的人有的是在等待作家的签名售书,有的是等待入场听讲座。而坐在烈日下的那些人,是在隔墙听室内的讲座。里边座位少,这些人就在室外听。没有扩音设备,作家的声音从室内传到室外,已经非常弱了。人们几乎屏住呼吸,竖起耳朵,使劲地听着作家的讲话。能够听得出作家是在不遗余力地吆喝着,努力让室外的听众听得更加清晰一些。
我一句也听不懂,但是被这种气氛所感染,就坐在烈日下,陪着那些忠实的听众,直到中午过后活动结束。把现场的一些海报拿回去给儿子看,让他翻译成中文。儿子的反应同样是惊讶:“是吗?这样的活动你也能碰上!”
两个纯粹是当地人的活动,很难看到中国人的身影,其实也不奇怪。无论什么样的事,不仅要有兴趣,还要有共同的志趣,志不同则道不合。我们的健身没有形成习惯,我们的读书习惯也没有形成,大礼拜天的放弃休息,站在烈日下暴晒,可能被认为划不来。
我不否认唐人街是中国人在海外的骄傲,那是同胞们在那些国家打拼出来的一片新天地,是海外游子共同的家园。同时它也代表着中国人独特的思维方式和行为准则:圈地建房,自豪地宣布“这是我的”。除了唐人街这样明显具有族域特色的领地,在国外很难看到其他族群类似的地方。奥巴马从非洲的肯尼亚移居美国只是第三代,就当选总统,虽然是个特例,却说明融合的重要。
你要根植异国,就必须一头扎进去,而不是隔街观火。