论文部分内容阅读
本论文以英华书院的编译作品为研究重点,着重分析英华书院对晚清编译事业以及中国近代出版的意义,并阐述英华书院对中国翻译人才的培养、对近代华文报刊的创立、翻译出版机构的建立,以及其对近代中国教育格局塑造的推动作用和在翻译实践、译学理论与译法探讨方面的贡献。
This thesis focuses on the compilation works of YWA, focusing on the analysis of YWA’s significance in the compilation of the late Qing Dynasty and its publication in modern China. It also elaborates the YWA’s training of Chinese translators, the establishment and translation of modern Chinese newspapers and periodicals The establishment of publishing institutions, and its role in promoting the shaping of modern Chinese education pattern and its contributions in translation practice, translation theory and translation studies.