文化外译受众意识的样本分析—以《中国文化读本》英译为例

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:franklee19851126
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新时代语境中的对外翻译不是学习环境中的语言行为,而是一种发生在现实语境中的专业行为,文化外译尤其如此。它是一种旨在运用语言象征,对现实译语受众产生有效影响,达到预期宣传效果的修辞行为。文章从对受众新的认识出发,以2011年输出版获奖图书之一的《中国文化读本》及其英文版Insights into Chinese Culture为样本,在当代西方修辞理论的框架内,解读分析译者在翻译处理时体现的受众意识,旨在为文化外译提供启示和借鉴。
其他文献
为进一步推动中国工程机械维修技术的发展,提高工程机械维修从业人员的技术水平,促进工程机械维修人员理论和实践经验的交流,工程机械与维修杂志社联合中国工程机械工业协会
为研究区域性大风沙尘天气过程的环流形势、物理量特征,减轻对农业影响,本文利用常规观测资料和MICAPS资料,运用天气统计学方法,对2011年4月29日发生在河西走廊东部的大风沙尘暴
主要研究图像拼接的优化问题,针对传统的Harris角点检测算法进行了改进。避免了角点响应函数中的k值和检测过程中的阈值T的选取对角点检测带来的影响。在图像拼接过程中通过N
高校已具备搭建移动学习平台的软硬件条件,大学生普遍能接受移动学习方式,但并没有养成良好移动学习的习惯,虽然学生对学校建立移动学习平台感兴趣,但资费和网速是搭建移动学
在城镇化快速发展的今天,乡愁生态景观是区别于城市景观、突显乡村特色、彰显乡愁文化的重要景观实体。文中研究了2004—2014年珠海2个传统乡村生态景观风貌特征及其乡愁文化
发展夜经济已经受到越来越多城市的关注。夜经济是伴随着城市经济的发展、人民生活水平提高而产生的一种经济现象。夜经济在城市社会经济发展中具有重要的地位和作用,本文以
针对煤层底板突水系统为一非线性动力学系统的特性,并在考察目前煤层底板突水预测方法的基础上,给出利用小波神经网络对煤层底板突水进行预测的可行性和优越性;阐述了小波神
元杂剧中出现了一批以展现唐将尉迟恭的形象为题材的剧目。剧作家在史实基础上提炼升华,并运用多种手段成功地塑造了这一具有深刻社会意义和文化内涵的传奇形象。由于尉迟戏
<正>我国是受台风灾害影响较为严重的国家,平均每年登陆我国的台风有9.02次,远高于日本的年均2.6次,也高于菲律宾、印度尼西亚、马来西亚、越南、美国和澳大利亚等太平洋地区
金属锰是生产不锈钢、高强度合金钢及锰合金的重要原料,同时在医药、化工等领域也有广泛应用。目前,工业上普遍采用直流电沉积法生产金属锰。然而,直流电沉积金属锰时,一方面阴极