英汉互译技巧初探

来源 :读与写(教育教学刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sinosteelpower
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文主要就英汉互译技巧的一些技巧作了一些研究和探讨,主要介绍了直译法与意译法、正反译法(正话反说与反华正说)、具体译法和抽象译法、增词译法与减词译法等几种常用的技巧。在实际翻译工作中有一定的借鉴作用。 This article mainly makes some research and discussion on some skills of English-Chinese mutual-translating skills, mainly introduces literal translation and free translation, positive and negative translation (orthodoxy and anti-China dialect), concrete translation and abstract translation, Word translation and subtraction words translation and several other commonly used techniques. In the actual translation work have a certain reference.
其他文献
在探讨商业航天时,卫星以及卫星服务是带有商业属性的。所谓商业属性就是一种产品的商业化程度。商业化程度是多还是少、是轻还是重,应当如何界定?在这里提出一种"五段式分析法
目的:分析个性化护理干预对乙型肝炎肝硬化患者生活质量的影响。方法:将2013年4月-2014年7月本院收治的乙型肝炎肝硬化患者88例分为两组,各44例,干预组行个性化护理干预措施,
人为了生活首先要进行物质生产,物质生产方式决定人的生活质量。马克思的全面生产理论不仅包括物质生产,而且包括人类自身再生产、精神生产和社会关系生产。现代资本主义生活
在各方对上海楼市走势预测中,尽管权威部门做出过上海房地产全年增幅12%的预测.但仍有上海2004年房价下调与盘整的猜测.中房上海指数显示,上海房价2004年一季度涨幅创18个月
随着网络的广泛普及和快速发展,网络舆论已经成为社会舆论的重要组成部分,其特征主要表现为:网络舆论主体的隐匿性和分散性、内容的丰富性和复杂性以及形成的快捷性。当前,我
<正>多个物体组成的系统满足机械能守恒定律时,在解题过程中除了要注意机械能守恒条件的判断、零势能面的选取、不能漏掉各物体的各项机械能等常见误区外,还应注意系统机械能
我国和谐劳动关系构建中的政府作用,存在法规制定不到位、执法和司法投鼠忌器、保障监察人员严重失职、推进集体协商重指标轻实效、对劳资双方重管理轻服务、对社会力量重管
宪法是国家根本大法,是法治国家法律体系的核心所在,宪法在国家的法律体系中居于最高法律地位。然而我们应该看到由于宪法实施保障制度的不完善,实际生活中"违宪"问题时有发
<正>直线与圆锥曲线交点问题一直是高中数学常考的知识点以及高考的重点内容,常考题型的解决方法有代数法和数形结合法,现就将常考的重点题型的解题方法及策略总结如下,供同