论文部分内容阅读
法国作家J.-M.G.勒克莱齐奥小说中所传达的思想与中国的老庄道家思想有诸多共同之处,他们都意识到了外物世界对人的压抑和异化,都主张自然化的生存方式,并各自为此设计了一种理想化的生存境界。但是东西方不同的哲学底蕴使勒克莱齐奥的作品与老庄思想在哲学内涵上有着鲜明的差异。两者在主体与客体、人与自然的关系、价值判断的时间性、救赎对象、救赎方式以及救赎目标等方面都有着不同的理解和诠释。如果说老庄寻求的是一种人的自然,即人完全融入其中的整体的大自然,那么勒克莱齐奥追求的则是自然的人,即只有在F被现代文明所破坏的大自然中才能绽放的本真的人性。
The thoughts conveyed by the French writer J.-MG Leclazio have many similarities with the ideas of Taoism in Lao PDR. Both of them are aware of the repression and alienation of human beings in the world of foreign objects and both advocate naturalized survival Ways, and each designed for this an idealized realm of survival. However, the different philosophical connotations of East and West distinguish Leclazio’s work and Lao-Zhuang’s thought from the philosophical connotations. Both have different understandings and interpretations in the relationship between subject and object, the relationship between man and nature, the temporal nature of value judgments, the object of redemption, the mode of redemption, and the goal of salvation. If Laochuang seeks a kind of human nature, that is, the whole nature into which human beings fully integrate, then Leclazio pursues nature, that is, only when nature is destroyed by modern civilization In order to bloom in the real humanity.