论文部分内容阅读
社会主义核心价值观反映人民主体地位的本质要求,是全体人民的共同价值追求。人民是一个个具有独立人格、独立理想追求的生命个体。人民追求理想的过程充满矛盾和变数,植根于人民的理想追求是社会主义核心价值观认同的实践基础。社会主义核心价值观融入人民的理想追求过程中才会现实性生成,成为有决定性、支配社会运行、支撑国家治理体系的思想力量。培育和践行社会主义核心价值观要求唤醒、激发人民的主体理想自觉,化核心价值观为理想追求的思想动力和精神激励;为人民的理想追求创造条件,增进人民的国家认同和政治认同,通过激发人民的理想追求,克服个体理想与政治认同之间的对峙和分离,实现社会主义核心价值观对人民理想的内在引领。
The core requirement of the socialist core values that reflects the dominant position of the people is the common pursuit of value for all the people. People are individual individuals with independent personality and independent ideal. The process of people’s pursuit of ideals is full of contradictions and variables. The pursuit of the ideal rooted in the people is the basis for the practice of identifying the core values of socialism. Only when the core values of socialism are incorporated into the ideal pursuit of the people will the reality emerge and become the ideological force that decisively dominates social operations and supports the state governing system. Cultivating and practicing the core values of socialism requires arousal, arousal of the subjective ideal of the people, consciously motivating the core values and ideological motivation and spiritual stimulation for the ideal pursuit, creating conditions for the ideal pursuit of the people and promoting people’s national identity and political identity through stimulating The pursuit of the ideal of the people, the stand-off and separation between individual ideals and political identity, and the realization of the inner leadership of the people’s ideal of the socialist core values.