论文部分内容阅读
作品评述有人说,芦笙是苗族历史文化发展的见证。在我国最早的诗歌总集《诗经》中就有“吹笙鼓簧,吹笙吹笙,鼓簧鼓簧”的诗句出现。精干结实的苗族小伙一边吹起欢快的芦笙曲调,一边跳起极具特色的民族舞蹈,“芦笙合奏”记录了这喜庆热闹的场景,大红的绸带上写着祈福的文字,古老的乐器吹出新时代的幸福生活,让镜头这边的我们也感染到他们的欢乐。
Commentaries on Works Some say that Lusheng is a testimony to the historical and cultural development of the Miao people. In our earliest collection of poems, “The Book of Songs”, there is a verse of “blowing a whistling spring, blowing a blessing and blowing a drum, blowing a spring drum”. The lean and hulking Miao tribe boasted a cheerful Lusheng tune, while jumping the distinctive national dance, “Lusheng Ensemble ” recorded this festive lively scene, red ribbon with the words of blessing, the ancient The musical instrument blows the happy life of the new era, letting us on the side of the lens also infect their joy.