论文部分内容阅读
今年1月中旬以来,严重的雨雪、凝冻等天气席卷了我国南方十几个省份,受灾人口达到数千万。持续的极端恶劣天气,使我国的交通运输大范围受阻,农副产品供应紧张,农牧业生产和人民群众生活受到严重的影响。党中央、国务院向全党全国发出号召,要把抗灾救灾作为当前最紧迫的任务,以对人民群众高度负责的精神,坚决打好这场抗灾救灾硬仗。在党中央、国务院的坚强领导下,广大干部群众团结协作、万众一心、顽强奋战,抗灾救灾工作全面展开,一些地方交通运输、电力供应等方面的严重困难得到了缓解,抗灾救灾斗争取得了初步成效。
Since mid-January this year, the severe rain and snow, freezing and other weather have swept over a dozen provinces in southern China and the affected population has reached tens of millions. The continuing extreme weather has greatly hindered the transport of our country, the tight supply of agricultural and sideline products, the serious problems affecting the production of livestock husbandry and the people’s livelihood. The Central Party Committee and the State Council have issued a call to all Party members and all over the country. We must take disaster prevention and relief as the most pressing task now and firmly fight this hard battle in disaster relief and disaster relief in a spirit of being highly responsible to the masses of the people. Under the strong leadership of the Central Party Committee and the State Council, the cadres and the masses are united in unity and cooperation and work hard at fighting hardships and disaster relief work in full swing. Some serious difficulties in transportation and electricity supply in some places have been alleviated, and initial successes have been achieved in the fight against disaster and relief. .