经肠系膜上动脉灌注化疗治疗晚期右半结肠癌合并恶性肠梗阻的疗效观察

来源 :中国肛肠病杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xfcll
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield Buddy revenge - back to Japan E back. “Back once again.” Back to the dried meat in the magic N_. NH lP7-ewwe - “a” $ MN.W; - __._ - ------ "anvil called] feather production: Chen Tian
其他文献
生态城市是一种趋向尽可能降低对各种能源的需求量,并降低各种废弃物排放量的城市.在生态城市的建设过程中,规划环境影响评价能够对各种规划是否符合可持续发展原则进行衡量,
介绍了方向性检测接地故障保护方案,通过对方向性检测接地故障方案的设计,现场测试进行了验证,测试表明负荷侧发生单相接地故障时,断路器的零序保护经延时后正确动作跳闸;在
目的:探究-DC-CIK联合化疗加靶向治疗晚期结肠癌的效果。方法:选择我院2013年5月至2014年12月收治的90例晚期结肠癌的患者为研究对象,随机分为实验组45例,常规组45例。给常规
提出采用技术指标构造特征空间,在特征空间上用模糊核聚类算法寻找股市规律的股市技术分析方法。对1997年以来的沪深大盘指数进行了实证分析检验,识别出了市场基本趋势的演化规
物资的专业化、科学化、标准化管理模式在企业管理过程中占有十分重要的地位,加强物资管理能够提高企业的整体管理水平.相比于传统的管理模式,这种标准化的管理更加的贴合市
跨国界和跨文化的交流促进了视听翻译的繁荣发展,信息技术和新媒体带来了视听翻译产品发行渠道的多元化,视听翻译的文本和传播方式呈现多模态和多符号化的特点,对当今的翻译
2019年是全面建成小康社会的关键之年,国家扶贫工作重心向深度贫困地区聚焦,将集中优势力量打赢扶贫工作歼灭战,以解决群众急迫的现实贫困状况。本文对当前精准扶贫客观存在
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
语言是社会文化的承载体,它极大地丰富着社会和文化,但同时又随同社会和文化的发展不断变化和演进。世界上所有活的语言都是处于不断的发展变化之中的,尤其是它的语汇:一部分
本次翻译实践的对象文本在导师的建议下,截取的是日本学者根无一力有关因明四种相违问题论文的第一部分,即《因明四种相违研究(1)——有关<因明大疏>的解释与异论的探讨》。