论文部分内容阅读
张立辰先生致力于写意花鸟画,由浙派大家潘天寿、吴茀之、诸乐三等上溯历代名手,倾“野逸”一派。构图、笔墨、图式、造型等皆取向狂放洒脱、泼辣豪放的审美情趣,近岁以来醉心于没骨水墨手法的探索,尤在渍墨、破墨、泼墨上突破古人窠臼,特显成效;运笔格局方面得缶翁浑然雄强之气,融大颐奇倔峻拔之骨力,参青藤恣肆挥洒,傲世绝尘之心境,别立画格。《荷》是一件典型的没骨水墨形式创作的作品。描绘了盛夏红莲映日之姿,蓬叶以破墨法卷舒倾势而展;两柄芙蓉碧波间,一含露娇羞而藏,一撑天而上;苇叶芦花参差交错水中,氤氲相成,洇润清莹,铅华洗净,纵
Mr. Zhang Lizhen devoted himself to the freehand painting of flowers and birds. From the Zhejiang faction Pan Tianshou, Wu Xunzhi and Zhu Loksou, he pursued the famous hand and the “wild yi” school. Composition, ink, graphics, modeling and other orientations are free and easy, carefree and bold aesthetic taste, indulgence in recent years, no bone ink techniques to explore, especially in ink stains, broken ink, ink on the breakthrough of ancient mortal, especially significant effect; In the pattern, there is a glorious atmosphere of magnanimity, blending the vitality of the world with the stubbornness of the world, participating in the unbridled vigor of the vines, and creating the boundless world of dust. “Dutch” is a typical work in the form of boneless ink creation. Depicting the posture of mid-summer Honglian Yingri, Pui Ye to break the ink volume Shu Shu-potential exhibition; two hibiscus Bibo, a dew hidden shy and hold a hold of the sky; reed leaves aloe staggered staggered water, slug Into, 洇 Run Qing Ying, Wash lead, vertical