论文部分内容阅读
语料库语言学的发展使语料库的类型越来越多,语料库翻译研究的范围也逐渐扩大到了译者培养和翻译产品研究,成为翻译研究领域的一种新范式。平行语料库有助于翻译对等研究和译者策略培养;类比语料库提高译者的目标语表达能力,避免翻译腔;大型通用语料库能验证译者的英语搭配组合方式是否典型;专业语料库则帮助译者获取专业术语和特定语域的翻译规范。利用语料库及其研究成果进行翻译课程体系改革,对我国合格译员的快速成长具有重要启示意义。