一棵悲伤的树

来源 :英语画刊(高级版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lyysnnu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Kimi:What do you call a sad tree?Tanya:A weeping willow! Kimi: What do you call a sad tree? Tanya: A weeping willow!
其他文献
法律翻译学界目前尚无统一的翻译质量观,也少有法律翻译专用质量评估模式.本文以系统功能语言学语言观、翻译观为指导,以法学、法律语言学等学科相关研究为支撑,尝试构建了包
人类已经进入大数据时代,在数字人文的关照下,文艺研究的视野变得更加开阔.借助数字人文的AntConc软件,本文对鲍勃·迪伦的385首歌曲进行词频分析.尽管迪伦在其各阶段歌曲中
随着市场经济的深入发展与翻译的“语言服务”转向,社会对于翻译人才的核心素养要求越来越多元和专业化.以政府部门、公司企业以及出版社为代表的社会招聘单位对翻译人才的核
高危话语往往导致极端活动.研究高危话语的特征有利于预防极端活动的发生.本文结合心理学对情感的研究,从情感态度出发,依据评价理论的心理现实性,提出了言语行为—情感—身
蓄意隐喻指的是产出者和接收者之间有意识地使用隐喻,关注的是隐喻的交际维度.本文提出蓄意隐喻涉及产出者主体和接收者主体,从而推导出蓄意隐喻的双重认知主体性.为验证这一
身份构建已成为社会科学研究的焦点之一,但学界对自我身份构建及其构建动因仍缺乏深入探讨.文章对我国法庭话语中庭审主体如何通过自我识解实现自我身份的构建及其构建动因进