论文部分内容阅读
米基·德雷克斯勒理想的将来应是每个人都能象他现在一样穿着舒适去上班:软皮鞋、带褶的卡其布裤及一件羊毛运动外套。衰退?那是其他行业的事近年来,美国大陆经济一直在低谷中徘徊,陷入八十年代里根时期黄金增长后严重的经济衰退中。这个缺乏生气的局面使企业主叫苦不迭,而广大消费者也被收入降低的阴影所笼罩。然而,身为加普公司总裁的米基·德雷克斯勒却雄心勃勃地使加普成为美国第二大
The ideal future for Mickey Drexler should be that everyone can wear comfortably to work as he does now: moccasins, pleated khaki pants and a fleece sports jacket. The recession? That is what happened in other industries. In recent years, the US mainland economy has been teetering in a trough, falling into the severe economic recession after the rise of gold during the Reagan era in the 1980s. This lack of life makes business owners clamor and the vast majority of consumers are shrouded in the shadow of falling income. However, Mickey Drexler, president of Gap, ambitiously made Gap the second largest in the United States.