浅论英汉互译的文化可译性限度

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qinlinger
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在英汉翻译的过程中,译者应当在忠实原文内容的前提下,分析对比英汉两种语言的文化内涵,采用归化译法、异化译法或补偿法等各种翻译方法,尽可能地拓展源语作品的文化可译性限度,尽可能地使译语作品达到与源语作品在文化内涵上的一致性。
其他文献
学生往往"喜欢音乐而不喜欢音乐课",原因之一是音乐教育工作者们没有很好地把握中学音乐教育的基本教育理念,正视审美教育的重要地位及作用。音乐美学应从艺术教育的课堂上解
目的探讨个体化按需培养模式在非麻醉专业住培医师进行麻醉教学中的应用效果。方法回顾性分析2014年1月至2018年12月,在我院麻醉科参加规范化培训的156名非麻醉学专业住院医
信息时代互联网为译者提供了丰富的资源,译者如何通过互联网有效资源,如在线词典、百科全书、网页搜索引擎、平行文本、专业翻译网站等将原语言文本转化为目标语言文本,成为
申论主要考察应考人员对给定材料的分析、概括、提炼、加工,测查应考人员的阅读理解能力、综合分析能力、提出问题和解决问题的能力、文字表达能力等。准确理解材料所反映的
以城市轨道交通网络客流分配为研究对象,在充分考虑影响乘客路径选择主要因素的基础上,提出了基于乘客分类的城市轨道交通网络流量分配模型与算法,并以典型城市轨道交通网络
目的闭合性骨折具植入物患者手术后切口感染危险因素进行研究,为控制其术后切口感染的发生和合理预防用药提供科学依据。方法以我院2011年1-7月292例闭合性骨折植入物手术患
以南京市为案例,利用GIS空间分析方法在居住用地地块尺度对南京市医疗服务设施可达性的空间格局及其成因进行研究。结果表明,南京市医疗服务设施可达性在空间上呈现出显著的
电子商务模式直接、具体地体现了电子商务的本质。通过对电子商务模式的研究,我们总结出为企业创造价值是电子商务模式的根本所在,这也是其存在与发展的核心。对电子商务模式
目的了解我国1991-2010年学校群体性癔症的流行特征,为避免以后这一现象在学校中发生提供一定的科学依据。方法通过文献检索,收集1991-2010年20年175篇文献,对其中描述详实并
本文对工程项目绩效考核体系相关概念进行了分析;对工程项目绩效考核体系的建设和完善进行了较为详细的讨论,并提出了一些有价值的建议。