浅析翻译三大原则对不同文体的翻译应用

来源 :佳木斯教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fado
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译的三大原则对翻译人员的翻译工作起着重要的作用,是翻译人员在翻译过程中的辅助,也是检验翻译效果的有效方法。就适用性来说,翻译三大原则适用于不同翻译文体当中,如新闻报道文体、描述叙述文体、科技文体和应用文体,并对翻译内容的词义色彩、词义转换和语序等细节起着规范的作用。因此,能否了解并依照翻译三大原则来翻译,决定了译文的过程是否流畅高效、译文的质量是否过关。本文通过阐述翻译三大原则的运用,剖析其对英译中翻译过程及效果的影响。 The three principles of translation play an important role in translators’ translation work. They are the assistants of translators in the process of translation and they are also effective methods to test translation results. In terms of applicability, the three principles of translation apply to different translation styles, such as the style of news reports, the description of narration styles, the style of science and technology, and the application of styles, and they regulate the meaning of the meaning, meaning, and word order of translated content. effect. Therefore, whether we can understand and translate in accordance with the three principles of translation determines whether the translation process is smooth and efficient and whether the quality of the translation will be passed. This paper analyzes the influence of the three major principles of translation on the translation process and its effect on English translation.
其他文献
多聚磷酸(PPA)是改善沥青材料性能的手段之一.国内外主要采用PG分级指标或PG指标与针入度分级指标相结合的方式研究PPA添加量、PPA等级对改性沥青性质的影响.温度对PPA改性沥青
目的:探讨胰岛素瘤误诊的原因和诊治方法。方法:回顾性分析我院1995/2006年9例胰岛素瘤误诊病例的临床资料。结果:本组9例,从发病到确诊的时间为3个月~8a,平均3.5a。4例被误诊为癫痫,2
分娩是一个生理过程,产妇临产前后生理和心理会发现很大变化,尤其在临产时波动更为突出,且多呈生理水平降低状态。这在一定程度上可直接影响产程进展,造成分娩障碍及产后出血增多
华为、联想、小米、恒大、万达这些已经成为市场领军的知名品牌,其名称没有任何文化渊源,既与历史文化无关,又与特定文化现象不着边际。到底有没有品牌文化呢?显然答案是肯定的
期刊
本文利用斐波那契数列与卢卡斯数列的通项公式,得到了卢卡斯数列的一些性质及与斐波那契数列的一些关系式。
“十三五”规划期间我国经济产业结构进入了新的发展阶段,逐步由劳动密集型向知识、技术密集型转变,高技能人才总量、素质和结构与社会经济发展的速度和需求不匹配,这成为产