浅谈关联翻译理论及英汉关联翻译实践

来源 :理论观察 | 被引量 : 0次 | 上传用户:honeypan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译出现在两种及以上语言环境之间,其作用在于对两种不同语言进行有效的转化,以实现各类语言信息的相互传递,同时也是对不同地域文化的相互传播和交流的重要工具之一。根据翻译,我们能够读到来自不同地域和民族的言论和观点,翻译将地理、文化、观念完全不同的人们联系在一起,在全世界范围内建立起一种跨地域的关联,这也是翻译的一大魅力所在。格莱斯的会话含意理论成为关联理论最初的雏形,关联理论也逐渐成为翻译时我们不得不考虑和依赖的一个重要的理论基础或方法论。本文重点探讨了关联理论及关联翻译理论的内涵,通过进一步探讨相应的翻译策略,剖析关联理论与翻译实践的关系,再对英汉翻译的实践进行简要的讨论。
其他文献
黄河两岸稳粮扩经,提质增效,果蔬棚卷起千堆雪;大漠戈壁趋利避害,量水而种,砂石缝长出硒砂瓜;六盘山麓顺应天时,压夏增秋,小土豆变成"金豆豆"……传统落后曾是外界对宁夏农业的
摘 要:中华优秀传统文化关于“为政以德、正己修身”的教育资源十分丰富,且具有强大生命力,是领导干部修齐治平的优秀教材。党的十九大报告指出,深入挖掘中华优秀传统文化蕴含的思想观念、人文精神、道德规范,结合时代要求继承创新,让中华文化展现出永久魅力和时代风采。为此,汲取中华优秀传统文化的精华,将相关内容引入新时代的干部教育,具有重大现实意义。   关键词:中华优秀传统文化;领导干部;道德修养  
随着中国集团企业的发展,在复杂多元的全球化竞争环境驱动下,将人力资源管理上升到战略层次正在逐渐成为集团企业的迫切管理需求。
目的:研究瘤床局部免疫疗法对恶性脑胶质瘤的疗效。方法:对45例脑胶质瘤患者给予手术,尽可能切除肿瘤,然后在瘤床内埋置Ommaya囊,术后经皮穿刺向囊内注射“S311”。主要依据患者生
2010年1月5日,河南省标准化规模养殖现场会在河南省周口市召开。记者从会上获悉,2010年将作为河南省畜牧系统“标准化规模养殖推进年”,大力推进由畜牧大省向畜牧强省的迈进。
摘 要:当下,我国各大高校学生的思想品德和道德素养有待提升,对于大学生德、智、体、美、劳各项发展不均衡问题有待研究,因此,从大学生校园文化艺术领域为切入点,如何提升大学生额艺术素养,及对艺术教育的认识,那就应该将艺术课程纳入大学生的必修课,重视艺术教育的课程建设,增强艺术课程的趣味性。  关键词:高校大学生;校园文化;艺术水平  中图分类号:G641 文献标识码:A 文章编号:1009 — 223
宁夏回族自治区是全国十大牧区之一,现有天然草原3665万亩,占全区土地总面积的47.2%,是自治区的半壁河山和面积较大的绿色生态屏障。2003年,自治区党委、政府认真贯彻落实《中华人
唐守祥,男,1965年生。齐齐哈尔市社会科学院社会发展研究所所长、研究员。齐齐哈尔市第二届“十佳哲学社会科学工作者”,市委宣讲团骨干成员、宣讲专家库首批专家。黑龙江省哲学
软土是指滨海、湖沼、谷地、河滩沉积的天然含水高,空隙比大,压缩性高,渗透性差,抗剪强度低的细粒土,呈软塑-流塑状态。软土基是指以软土为主,与粉砂、泥碳等一些其他土层相间组成
近年来,随着我国改革开放不断深入,国民经济快速发展,城乡居民生活水平日趋提高,畜禽养殖业呈现出稳步增加态势,成为我国农业农村经济新增长点。然而,畜禽养殖污染暴露出来的环境问