从个人形象到国家形象——中国第一夫人中外英文报道的态度资源对比分析

来源 :闵牵 | 被引量 : 0次 | 上传用户:angelleosy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,作为一国的国家元首夫人与杰出女性形象代言人,“第一夫人”在国际外交领域的影响力日益增强,在国家形象的柔性传播中发挥重要作用,并受到媒体的广泛关注。对中国而言,以中国第一夫人为依托,对外传播中国文化,构建中国良好、崭新的国家形象变得尤为关键。作为中国的第一夫人,彭丽媛女士受到国内外媒体广泛关注,其个人形象与中国国家形象紧密相连。然而,中国第一夫人报道中所蕴含的媒体的态度与立场,影响了中国国家形象与中国第一夫人彭丽媛的形象的媒体表征。因此,对中国第一夫人报道的态度分析显得尤为重要。鉴于媒体话语具有独特的语言特征及形象构建功能,本研究结合评价理论中的态度系统、政治人物形象理论以及国家形象四维模型,构建“态度系统视域下的形象分析框架”。基于此,本研究探讨了中外媒体关于中国第一夫人彭丽媛的英文报道中的态度资源分布特征,旨在回答以下三个研究问题:(1)中外媒体关于中国第一夫人的英文报道中的态度资源有何异同?(2)不同的态度资源塑造了怎样的中国第一夫人形象及其成因?(3)中外英文报道中的中国第一夫人的个人形象体现了怎样的中国国家形象?基于研究问题,本研究采用定量与定性相结合的研究方法,从Lexis Nexis新闻数据库中,收集中外媒体报道共60份(各30份),自建库容为27398词的小型语料库。同时借助MS Word、ANTCONC与R编程语言对新闻中的态度资源进行赋码、统计及Fisher精确检测。通过对比中外媒体报道中态度资源的使用频率及比例,分析中外媒体构建中国第一夫人形象的异同、探讨背后的社会文化原因并讨论其中体现的中国国家形象。基于对数据的分析,本研究发现:(1)中外媒体报道中的态度资源分布共性与差异并存。就共性而言,为增强文章可读性及确保客观性,中外报道者均谨慎使用“评注”类情感,倾向于调用“过程”类情感资源。就差异而言,中国媒体倾向于使用情感资源以构建中国第一夫人与读者之间的情感连接,通过“社会约束”类裁决资源展现中国第一夫人的人文关怀。而外国媒体注重使用“社会评判”类裁决资源及“反应”与“构成”类鉴赏资源对中国第一夫人作出积极评价。(2)中外媒体通过不同的态度资源塑造了风格迥异的中国第一夫人形象,这些差异主要源于中外不同的伦理观与审美观。具体而言,在集体主义观及含蓄审美观影响下,中国媒体更重视社会和谐,倾向于突出中国第一夫人彭丽媛的充沛精力与人文关怀,以塑造其精神形象与伦理形象。与此同时,在个人主义观与“重感官”审美观念主导下,外国媒体注重展现中国第一夫人的成就及着装,从而塑造其才能形象与视觉形象。(3)中外媒体对中国第一夫人个人形象的不同塑造,构建了多维的中国国家形象。中国媒体通过塑造中国第一夫人的精神形象与伦理形象,激发读者情感反馈,从共情维度与规范维度,对外传播重视社会和谐、亲情伦理的中国形象。同时,外国媒体通过刻画中国第一夫人的才能形象及视觉形象,从功能维度与审美维度侧面认可其所代表的开放包容的实干中国形象。本研究通过考察中外媒体关于中国第一夫人彭丽媛的英文报道中的态度资源分布,发现了中外媒体在中国国家形象及中国第一夫人形象塑造的差异。这一研究成果为中国构建对外话语体系提供实证依据,有助于我国在对外宣传中有效建立跨文化认同,增强中国的国际话语影响力。
其他文献
随着大数据时代的到来,计量学思想逐渐渗透到更多的研究领域当中,计量电影学便是计量学在电影研究中形成的新方法。该方法主要通过各类软件或人工测量等方式对电影视听语言中的可测数据进行提取,包括平均镜头长度,中间镜头长度,不同景别占比以及不同运动镜头占比等,并运用统计分析软件对相关的数据进行分析推理,进而以实证数据来对影片文本、创作时期、导演风格等特征加以说明。谢晋导演作为我国第三代导演的代表人物,其创作
学位
本文是一篇翻译实践报告,属于社科类文本翻译。翻译文本选自美国杜克大学社会学教授克里斯·贝尔的《打破社交媒体棱镜:如何改善平台极化现状》一书前三章。本文通过对所选文本的翻译,关注汉斯·弗米尔的目的论三原则在翻译过程中的指导作用,总结社科类文本翻译难点及相应解决办法,旨在提升译者翻译能力。本报告结合英汉语言差异,从词汇、句法、语篇三个层面探讨了译者在翻译过程中遇到的问题及使用的翻译技巧,并阐释了目的论
学位
钟祥方言地理位置特殊,既地处汉语南、北方方言的交界处,也临近官话和东南非官话交界带北段。本研究旨在通过对钟祥方言声调系统共时变体和变异的描写和定义,来探讨处于汉语南北、东西演化链上的关键环节声调系统的现状和蕴含的演化规律,以此推进声调定义、语言演化研究。基于实验语音学的研究原则和方法,本研究在钟祥城内及周边十个调查点进行田野调查,共收集老中青32位发音人的一手声学材料。在“分域四度制”的框架下,运
学位
投资者-国家争端解决机制的产生和发展与二战后各国日益频繁的国际投资行为有着密不可分的联系,国际贸易投资的各个主体都迫切地需要一个能够公正有效地解决外国投资者与东道国之间国际投资争端的办法,于是投资者-国家争端解决机制应运而生。投资者-国家争端解决机制能够在一定程度上改善东道国对于国际投资争端的干涉,极大程度地降低主权国家对于争端解决结果公正性的干扰,也能够提高投资者与东道国之间的投资争端公正合理解
学位
本翻译项目材料选自爱丁堡大学高级讲师阿孔通·隆库梅尔(Arkotong Longkumer)所著的《大印度实验:印度教徒民族特性和印度东北地区》一书中的第6章。本书于2021年出版,基于隆库梅尔博士在印度东北部地区的调查研究写成,主要介绍了印度教右翼在印度东北部实施的“大印度”实验。本书的第6章“拉尼·盖丁留:民族国家的符号学挑战”主要介绍了哈拉卡运动的领导者盖丁留女王,如何领导反对殖民统治和基督
学位
重庆三峡库区是我国长江上游良港集中、旅游资源集中和国家优惠政策集中区域,是重庆未来经济发展中最具潜力的区域之一。但目前库区也是重庆贫困人口集中、移民集中、社会矛盾和生态环境矛盾较为突出的区域。家庭语言生活作为典型的社会终端组织的语言生活,其语言生活的规划和发展不仅关系到家庭内部的生存和发展,也关系到国家、地区和行业语言规划的实现。本研究以三峡库区的家庭语言政策为研究对象进行探讨,在复杂动态系统理论
学位
民俗文化,包括仪式、习俗、亲属关系、制度等,均存在着大量的、沉甸甸的人类原始积淀,很多中华民族独有的民俗文化更是蕴涵着不朽的民族精神。强化仪式作为民俗文化的重要分支,是传承民族文化、弘扬民族精神的重要载体。但近年来,由于生产生活方式的改变,很多强化仪式逐渐受到人们的冷落,慢慢淡出日常生活。面对这种情况,纪实影像凭借其复刻现实的属性,在书写强化仪式方面发挥了特殊的作用,帮助强化仪式实现了活态传承。纪
学位
当前全社会对高技能人才需求旺盛,人社部数据显示,“十三五”期间,我国新增超1000万高技能人才,但与此相比,高技能人才仅占技能劳动者总量的28%,这个数据与德国、日本等发达国家相比,存在较大差距。在此新形势下,若要加快推动我国经济社会的高质量发展,那必然离不开高技能人才的坚实支撑,而高职院校就是培养高技能人才的重要阵地。以重庆市为例,随着区域经济的持续发展和产业结构调整的逐步深化,对高职院校高技能
学位
在云南少数民族地域文化语境下,通过艺术创作的启发。我开始关注自身的生命状态,回望自己的童年、成长经历和生长环境,关注个人的情感和感受。随着不同阶段的学习成长,无数次辗转于“乡土社会”和现代化社会,逃离土地后又怀念土地。我把自己对故乡那块红土地爱恨交织又无法摆脱的情感称之为“恋地情结”;把我充满泥土味道的、带有地域性特征的油画创作归结为“恋地情结”的表现。对成长地域的精神感知和审美体验作为艺术创作的
学位
中国民族传统技艺形成于老百姓的日常生活,历史悠久,内涵丰富。民族传统技艺的保护和活态传承需要让传统融入我们的现代生活,惟有如此,民族传统技艺文化的传承与发展才有真正的价值和意义。基于笔者的专业研究方向、文化与教育之间的紧密联系,以及国家政策引导下文化和旅游的融合发展趋势,本文以中职学校的导游服务专业为例,研究如何将民族传统技艺文化融入到中职学校导游服务专业课程的教学内容当中,进而丰富该专业的教学内
学位