从认知角度探讨字幕口译

来源 :苏州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:amorg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
认知语言学的翻译观认为,认知活动对翻译具有决定作用,即译文是体验和认知的结果,主张翻译时应“创而有度”,而不是“任意发挥”,因而它是一种追求平衡的翻译观。认知语言学的翻译观直接关注译者认知活动的过程,强调主体的体验性和创造性,译者在翻译中根据翻译目的和效果采取不同的翻译策略。认知翻译观为口译研究提供理论支持。针对所选案例中遇到的难题,译者围绕翻译创造性、隐喻转喻和突显原则三大原则,灵活采取翻译方法,达到翻译目的。本文对认知语言学的翻译观视角下的专业性口译进行案例分析,并对现场口译策略进行探讨、研究。在以认知翻译观为导向的理论指导下,采取多种解决方案和翻译方法,以达到文化交流目的。本文根据认知翻译观的三大原则,提出了五种具体解决方法:直译法、意译法、增译法、减译法和词性转换法,以期解决口译中的难题,达到翻译目的,实现译文通顺、忠实的效果。本文通过对所选典型案例的分析以及得出的解决方案,期望对今后针对纪录片口译训练和实践起到参考作用。
其他文献
当前我国施工企业在工程项目成本管理方面,存在着制度不完善,管理水平不高等问题,造成成本支出大,效益低下的不良局面。本文针对建筑成本管理过程中存在的问题进行分析和探讨
<正>唐山公交以"服务百姓、关爱职工、提素降本、善谋实干、开启智慧公交新篇章"为总抓手,全面实施乘客满意工程,忠实履行公益性职能,服务力度进一步增强。1加强硬件建设,搭
肝脏有再生能力,在肝损伤尤其是肝部分切除后剩余肝组织细胞代偿性增生过程中,肝细胞增殖刺激因子、增殖抑制因子及各种辅助因子对肝细胞的再生起重要调节作用,其中肝细胞生长因
释意理论三角模型认为,口译过程有三个环节:源语理解、脱离源语外壳、目的语输出。公共演讲与口译过程中的目的语输出环节在语言表达、临场压力等方面有诸多相似之处。在借鉴
目的研究整体护理对肝硬化腹水患者预后的影响。方法将本院在2016年1月至2017年2月接收40例肝硬化腹水患者随机分成观察组和对照组,对照组只进行常规护理,观察组在对照组的基
心理活动描写是小说人物塑造的重要组成部分。由于心理活动描写的复杂性,小说心理活动描写翻译为当今文学翻译中较难处理的一个问题。而目前解构主义的翻译观为当代小说中的
江苏和上海、浙江等兄弟省市一样,近年来深入实施科教兴省战略,不断深化科技体制改革,加强自主创新能力,大力发展高新技术产业,为区域创新体系的建设和完善打下了坚实的工作
近年来,大学英语在教学改革的推动下取得了长足发展,但由于多种原因,新的问题和挑战不断涌现。其中,学生英语学习的动机、态度及需求变化是重要因素。虽然当前关于大学英语教
近年来,外语教师专业发展已经开始成为外语教师教育研究的核心。语言教育家对于外语教师专业发展越来越关注。然而,教师的专业发展是一个复杂的过程,它强调教师内在的、个体
软件产业是信息产业的核心和基础,是关系国民经济和社会发展的战略性产业.