《芝加哥导游手册》(节选)英汉翻译实践报告

来源 :吉林华桥外国语学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ssskstar
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国改革开放的实施和经济的快速发展,人们开始追求精神生活的愉悦。越来越多的人们不仅选择在国内旅游,同时也迈向了世界。因此,旅游英语变得越来越重要。《芝加哥》一书属于旅游文本,此书向世人介绍了既是美国第三大经济城市又号称大学城的芝加哥。《芝加哥导游手册》一书为游客和留学生提供了丰富的旅游信息。因此,对此书的翻译是必要并且有着深远意义的。此翻译的主要目的是再现读者在翻译过程中遇到的困难,以及作者如何运用相应的理论去分析解决这些问,在解决翻译困难的过程中,根据对原文本的语法分析,作者应用了下列翻译技巧:增词法,语态转换法,分句法和顺序法,分别解决了翻译过程中遇到的被动语态句子,长句子和分词。此报告的实用价值在于提供丰富的芝加哥旅游信息,扩展文化交流,与此同时将所学的翻译理论知识应用于实践。作者在翻译的过程中,翻译水平有了很大的提高。报告中列举了多个作者在翻译过程中所应用的翻译技巧,希望可以给予对旅游文本翻译感兴趣的翻译界朋友的一些有用的参考价值。
其他文献
笔者的硕士学位论文选择了翻译项目,该翻译项目是以《东西方的文明与韩国》为文本进行的韩汉翻译实践工作。该书涵盖范围广泛,涉及历史、神话、传统、宗教、文明等时下最受关
目的:研究新筛选合成的c-Myc基因反义硫代磷酸寡脱氧核苷酸(antisense phosphorothioate oligodeoxynucleotides to c-Myc,c-Myc AS-PS-ODN)在小鼠体内的药动学、组织分布和
排污权交易制度是一种能够有效改善环境质量,降低社会治污成本,协调社会经济发展与环境保护关系的市场经济手段,是对现有环保制度的一种创新。其中,水污染物排污权初始分配价格一
美国National Comprehensive Cancer Network(NCCN)由美国国内多家医院、研究所、教育基地的肿瘤单位联合成立综合肿瘤网络中心,具备了完整的临床、科研以及继续教育的能力,
广西龙江的镉污染事件,是中国重金属污染事件的又一案例。近年来,仅发生的镉污染事件,就有2005年的广东北江韶关段镉严重超标事件,2006年的湘江湖南株洲段镉污染事故,2009年
中国和印度虽然毗邻,但是其贸易方式仍然是以海运为主,通过我国西南边境省份的陆运贸易较少。然而随着我国西部开发力度的加大,中印陆运贸易即将面临一个良好的发展态势。中
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
背景与目的乳腺癌是目前女性发病率最高的恶性肿瘤,同时也是主要的致死疾病之一,对广大女性的身心健康造成了严重影响。三阴乳腺癌(Triple negative breast cancer,TNBC)是乳腺癌的亚型之一,其肿瘤组织中雌激素受体(Estrogen receptor,ER)、孕激素受体(Progesterone receptor,PR)和人表皮生长因子受体2(Human epidermal
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield