纪录片《守望》(第一、五集)字幕汉英翻译实践报告

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cecil666666
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着国内外文化交流日益频繁,纪录片作为一种传播本民族文化的重要途径,已在多个领域发挥了宣传民族文化、展示发展成就的作用。因此,纪录片的字幕翻译在文化传播过程中尤为重要。然而,在众多优秀的纪录片英译研究中,关于内蒙古地区蒙古族历史文化的纪录片字幕的汉译英研究却寥寥无几。因此,为促进内蒙古自治区历史文化的对外传播,并期望能为之后的译者在相关领域的研究提供一些借鉴,译者撰写了此翻译实践报告。本报告是一篇纪录片汉译英字幕文本的翻译实践报告,选取五集大型人文、历史纪录片《守望》中的第一集和第五集的字幕作为翻译文本。该纪录片以宣传内蒙古历史文化和蒙古族传统民俗文化为核心,并含有丰富的文化信息,且纪录片文体是书面语与口语的结合,两者的翻译方法存在很大的区别。因此,从核心内容和语言的翻译方法方面来看,此纪录片字幕的英译研究对于翻译方法研究和文化传播均具有重要的现实意义。本报告根据字幕翻译的时间性和空间性,并结合本纪录片的字幕翻译难点,分别对其解说词、人物采访以及文化信息的翻译方法进行探讨。解说词的翻译采取了缩译、换译及句式重构三种方法。人物采访的翻译方法则侧重于增译,压缩性意译。另外,考虑到此纪录片的文化特色,所以翻译时译者采用了音译及加注的翻译方法来最大限度地保留中国蒙古族传统的文化词汇,同时,由于字幕文本的特殊性,翻译句子时不仅要考虑到表意清楚,还要注意句子翻译的简洁性。所以翻译时,要灵活运用意译方法。以上所述翻译方法旨在增强此纪录片汉英字幕翻译的可读性,呈现故事讲述的最佳效果,以及促进文化的传播。
其他文献
本文主要介绍了用于求解有阻尼振动方程的四种常用显式积分方法,并针对其稳定性和精度进行了分析对比,讨论了其适用范围及阻尼对稳定性的影响.
2019年的时候,我们谈5G觉得是非常遥远的事情,而到了2020年,几乎所有的手机品牌的旗舰机,都支持5G了,甚至有更激进的公司,已经宣布只有千元机才会只支持4G,其下所有中端跟高
本文在空间上采用有限元法,在时域上采用离散的方法,建立了用扩阶随机有限元方法求解含随机参数粘弹性问题的计算模型,并给出了算例.结果表明,本文解和Monte-Carlo模拟解吻合
在中低放废物浅地层处置中,回填材料是重要的工程屏障之一。本文介绍对9种回填材料的15项指标的测定,即pH值、阳离子交换容量、风干含水量、比重、流限、塑限、塑性指数、最
根据三类钢管混凝土构件的荷载位移曲线论述了Prager硬化规则应用于钢管混凝土材料非线性分析的合理性,由随动硬化材料屈服面方程的全微分出发,采用塑性势理论推导了钢管混凝士
期刊
生活方式、思维模式、价值观念和道德规范等文化影响着语言交际,来华留学生的学习和生活不可避免受到该文化的影响。由于缺乏有关某词、某句的文化背景知识而发生误解,直接影响交际的文化是初级汉语水平的留学生最先接触到的,难免会产生交际障碍。因此,了解和掌握交际文化,对汉语国际教育初级阶段的教学具有重要的意义。文章主要对初级阶段文化课中交际文化的教学内容选择及教学进行了探究,通过分析《国际汉语教学通用课程大纲
焦炉是冶金焦化中炼制焦炭的重要生产设备,由于操作过程复杂、环境污染严重,急需对焦炉设备和工艺技术进行智慧化改造,其中高精度定位是保障智慧焦炉自动化生产的关键技术。目前,智慧焦炉生产中所面临的精准定位问题主要有:第一类,非人员活动区域内的焦炉低维精准定位,包括电力线缆、煤气管道故障定位,焦炉地下室煤气泄漏位置检测、装煤车煤斗与煤塔漏嘴的对正、以及炉门横铁闭合等的单点精准定位问题,还有焦炉轨道上机车自
在秋菊姹紫嫣红品种的营养生长期,以氨卞西林钠(AMP,1000mg/L)和不同浓度马来酰肼(MH100mg/L、200mg/L和300mg/L)的水溶液进行叶面喷雾处理,初步研究了AMP和MH对菊花绿蕾期叶片光合速率
本刊讯(记者冯立)最近热播的电影《中国合伙人》中,眼镜成为衬托3位男主角气质的重要配饰。其中黄晓明扮演的成冬青,在功成名就后佩戴的那副斯文气十足的眼镜,正是出自alain mikli