【摘 要】
:
随着中国文化“走出去”战略的大力推行,少数民族文化的关注度逐渐上升。在少数民族文化对外宣传和交流中,作为一种重要的少数民族研究类文本,少数民族民族志的英译占据了不可替代的地位。在进行这一英译活动时,译者要做到最大程度上保留少数民族的文化特色,并让译文获得更多的受众读者。然而,如何保持原文本和目标文本之间的平衡仍然是一个难题。本报告选取了《火的祭礼:阿细人密祭摩仪式的人类学研究》一书中的第一章作为翻
论文部分内容阅读
随着中国文化“走出去”战略的大力推行,少数民族文化的关注度逐渐上升。在少数民族文化对外宣传和交流中,作为一种重要的少数民族研究类文本,少数民族民族志的英译占据了不可替代的地位。在进行这一英译活动时,译者要做到最大程度上保留少数民族的文化特色,并让译文获得更多的受众读者。然而,如何保持原文本和目标文本之间的平衡仍然是一个难题。本报告选取了《火的祭礼:阿细人密祭摩仪式的人类学研究》一书中的第一章作为翻译对象。该书是关于阿细族祭火仪式的民族志,其中所选章节详细介绍了这一宗教仪式的全过程,内含大量具有少数民族文化特色的词汇和表达,具有翻译的价值。同时,文中多用排比、反复等修辞手法,这就给翻译增加了一定的难度。本报告选择了乔治斯坦纳的阐释学四步骤理论作为指导,从翻译的动态过程出发,将翻译分为信任(译前)、侵入和吸收(译中)和补偿(译后)三个阶段,分析每个阶段译者所扮演的角色,以及从词汇、句法和修辞等层面选择的翻译策略,并从每个层面探讨了不同文本特征的翻译技巧。通过分析,译者发现在翻译少数民族的民族志时每个阶段都是环环紧扣的,并且译者的自身因素会影响译文的翻译质量和效果。希望通过本报告为少数民族研究类文本翻译提供新的思路,并为少数民族文化的对外传播贡献自己的力量。
其他文献
继陶行知、叶圣陶之后,高举语文民主教育旗帜的教育名家"前有钱梦龙、宁鸿彬,后有魏书生、李镇西","南有钱梦龙、李镇西,北有宁鸿彬、魏书生",面对"以促进学生的全面发展,形
<正> 一般说来,文学作品中使用数据似乎不必如一般记叙文那样精确无误。但有时候,作者却出人意料地使用十分精确的数据(这数据或者表时间,或者表动作,或者表人事、物件等),给
提高高中文言文教学效益,帮助高中学生提升学习文言文知识的能力,是高中语文教学的难点。从四个方面入手,探讨如何进行高中文言文有效教学。一是反复朗读悟内涵;二是介绍背景
联合国教科文组织和我国政府对非物质文化遗产都下了确切的定义。河南省有着丰富的非物质文化遗产,无论是种类还是数量在全国都居于前列,但在对非物质文化遗产的开发与利用方
广告和广告文学杨光中(南京市《青春》杂志社)一随着我国改革开放和商品经济的发展,广告业兴盛起来了。何谓广告,内涵是什么,何谓广告文学,如何写作,这个问题企业商业经营部门都在探
本文对电子证据与传统证据进行了分析对比 ,指出了电子证据的特征 ,提出了对电子证据的可采纳性与证明力 ,以及在诉讼和仲裁中如何审查判断、使用电子证据等 ,发表了有见地的
掌握丝绸面料遇热后的尺寸变化情况可以提高丝绸服装的质量。将塔夫绸和乔其纱两种丝绸面料在相同温度的不同时刻及不同温度条件下分别进行未粘衬及粘衬处理,测试不同条件下
<正> 近年来,人们在历史唯物主义的研究中,越来越重视历史主体在历史活动中的地位和作用,将“选择”范畴引进了历史哲学,提出了“历史选择”这一概念。显然,这对于历史理论的
目的:建立HPLC法测定壮腰健肾胶囊中原儿茶酸和原儿茶醛的含量。方法:大连依利特C18柱(Hypersil ODS2,4.6mm×250mm,5μm);以乙腈-0.05mol/L磷酸二氢钾溶液-磷酸(10 90 0.2)为