论文部分内容阅读
针对汉语新词语不断涌现且学习汉语的外国人越来越多,而汉语新词语在对外汉语教学中不足的事实,提出了要加强对外汉语教学中汉语新词语教学这个观点。绪论部分分别对新词语本体的研究,对外汉语词汇教学的研究及汉语新词语与对外汉语词汇教学结合的研究的文章进行了综述,发现前人对新词语本体研究及词汇教学研究相对比较透彻,而对汉语新词语与词汇教学结合的研究比较不足。第一章主要通过口头访谈及统计的方式调查了海外教育学院留学生汉语新词语的辨识情况以及留学生学习汉语新词语的目的、兴趣、学习语料的来源等情况,发现留学生对高频汉语新词语的辨识正确率只有50%左右,并且发现留学生大都对汉语新词语很有兴趣并且觉得学习汉语新词语对他们有所帮助。还调查并统计了北京语言大学的两套对外汉语教材中的汉语新词语出现的情况,发现教材中的新词语非常少且比较陈旧。此外,笔者还通过几本畅销的中文杂志中约十万字的语料,调查了汉语新词语在中文语料中的使用情况。因为加强新词语教学可以提高学生学习积极性、增强学生的交际能力并且可以强化学生了解当代中国的意识,笔者提出了有必要进行汉语新词语教学这个观点。第二章首先研究了新词语教学的课程类型的选择,然后从新词语的来源、新词语的造词方式,结合具体的语料研究了八种具体的汉语新词语的教学方法,包括:以旧带新法、追根溯源法、类推法、文化意义阐释法、语素法、翻译法、语境法和直观法。因为有的新词语可以通过多种教学方法进行解释,且许多教学方法可以结合起来使用以加强教学效果,故希望广大对外汉语教学者结合具体的汉语新词语以及教学条件灵活使用各种教学方法。第三章主要结合新词语词典调查并统计了词汇大纲中的新词语出现情况,发现词汇大纲中的新词语比例极低,提出了要定期修改我们的词汇大纲,加入一些新词语,去除一些旧词语,让更新颖、更实用、更贴近当代中国生活的词汇大纲去指导教材编写的观点。并且提出了教材对新词语筛选的四个原则:常用性、广泛性、规律性和稳定性。最后提出了教材编写的一些建议:定期修订教材、教师自编教学语料和试卷给留学生使用。通过这些方式,我们才能编好对外汉语教材,帮助留学生学好新词语。虽然汉语新词语教学只是对外汉语教学中的一小部分,但是它的重要性却是无可替代的。本文对多种新词语教学方法进行了深入的研究并且提出了定期更新词汇大纲以及定期修订对外汉语教材的建议,希望能够对今后的对外汉语新词语教学及词汇大纲和教材的编写有所帮助。