基于ADM1模型对城市污泥厌氧消化过程的模拟研究

来源 :西安理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:caiyt
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着污水处理量的增加,污泥作为污水处理的“衍生品”也急剧增加。目前在国际上,污泥厌氧消化技术是污泥减量化、稳定化和资源化应用非常广泛的方法,但在我国应用率非常低。本文分析了厌氧消化过程中的物料平衡,并使用国际水协推出的ADM1数学模型,以西安市第五污水处理厂作为研究对象,以提高消化池的处理效率为目的,对污泥厌氧消化过程进行模拟研究。主要结论如下:(1)对厌氧消化19个生化动力学过程进行了 COD组分和C组分的物料平衡分析;列出了反应器单元内每一个状态组分i的组分质量平衡方程;列出ASM1和ADM1两个模型的组分转换原理,并对其转换的步骤进行说明。(2)以西安市第五污水处理厂污泥厌氧消化系统为研究对象,建立了污泥厌氧消化工艺模型并对相关敏感性参数进行了校正,校正后的模型与实际运行数据拟合良好。(3)基于原污水厂的污泥单级厌氧消化工艺,提出了两级厌氧消化和两相厌氧消化的改进工艺。可知,在进泥含水率为96%,水力停留时间为20天的条件下,污泥两级厌氧消化工艺相比单级厌氧消化工艺,消化池产气量由2000m3/d增加到2381m3/d,其中甲烷气体体积分数由61%增加到62%。污泥两相厌氧消化工艺相比单级厌氧消化工艺,消化池产气量由2000m3/d增加到3647m3/d,其中甲烷气体体积分数由61%增加到64%。(4)分析了进泥含水率以及污泥投配率对两种厌氧消化工艺运行效果的影响,主要从消化池中pH气体产量,甲烷气体组分占比,消化池中乙酸盐降解者、氢降解者等微生物以及VSS去除率等方面来分析,从而对工艺运行条件进行优化。综合考虑可知,对于污泥两级厌氧消化工艺,优化后的工艺运行条件为:进泥含水率为94%,污泥投配率为6%。对于污泥两相厌氧消化工艺,优化后的工艺运行条件为:进泥含水率为93%,产酸相水力停留时间为3天,甲烷相水力停留时间为10天。
其他文献
膜法水处理技术因其分离效率高、出水水质好、设备操作简单等优势,在水处理领域得到广泛研究和应用。但是运行过程出现的严重膜污染问题制约着膜技术的发展,成为膜技术的瓶颈
人体区域通信是一种在人体周围或人体内部进行的短距离无线通信技术。在人体区域通信的应用场景中,各种通信设备可能处于人体表面、人体内部或者人体附近,构成无线通信网络,用于共享数据、降低功能冗余和提供新服务。作为一项新兴的通信技术,人体区域通信在医疗保健和娱乐健身等方面发挥着重大作用。为实现无线通信节点的小型化和通信性能持续稳定性的目的,以体表中继通信为核心的无线人体区域通信机制需要采用合适的极化方向以
石墨烯量子点(graphene quantum dots,GQDs)是在石墨烯的基础上研究出的新材料,本身就有石墨烯的各种性能,还具有很好的量子限制效应和边缘效应,在电催化、光催化、电子器件
信息时代的网络对人们的学习、生活、工作等几乎所有活动都是不可或缺的.网络中断往往会造成重大损失,因此,抗毁性研究具有重要的理论意义和实用价值.通常用连通图表示网络的
因为三价锕系((An(Ⅲ))与三价镧系(Ln(Ⅲ))具有非常相似的物理化学性质,故An(Ⅲ)/Ln(Ⅲ)分离是国际上乏燃料后处理的挑战难题之一,其中An(Ⅲ)/Ln(Ⅲ)分离配体的设计是关键所
我国作为矿产资源大国,经济发展离不开矿产开发,但与此同时矿区安全受到了严重威胁。根据统计资料显示,我国每年矿产开采量达90多亿吨,因进行矿产资源开采而损毁的土地面积总
禽致病性大肠杆菌(Avian pathogenic Escherichia coli,APEC)是禽类主要病原菌之一,严重影响了禽类养殖业的发展。APEC能通过呼吸道进入禽体内,并在下呼吸道粘附、定植,其分泌的毒素能引起禽类急性败血症和多脏器的损伤。由于APEC血清型多,耐药机制复杂,导致APEC病难以防控。生物被膜对APEC的致病性具有重要的调控作用。生物被膜(Biofilm,BF)是细菌粘附于
在移动电子商务市场竞争激烈和市场结构变化不断加速的背景下,移动购物平台重心开始从以商品为中心的服务模式转向以客户为中心的服务模式,实时在线客户服务系统则成为在线商
一、建立老年人才市场势在必行(一)建立老年人才市场是社会主义市场经济的客观要求市场经济是以市场机制为基础配置社会资源的经济方式。建立完善的市场体系是市场机制得以发
会议
随着中国对外开放的不断深化、科技的进一步发展,我国更加重视对专利的保护,而这必然离不开对各国专利法的研究与借鉴。为了让更多人了解国外法律、丰富我国对于法律翻译,尤其是专利法的翻译实践和研究,笔者基于已参与的翻译实践,选择了TN001EN Patents Law,No.2000-84(《突尼斯第2000-84号专利法》)这部完整且具有权威性的专利法进行翻译,全文字数为10560英文词,并在此基础上撰