【摘 要】
:
测评是教学不可缺少的环节。我国《大学英语教学指南》(2014)突出了形成性测评在大学英语教学中的重要地位。自我测评作为形成性测评体系中的重要一环,是提高自主学习效果的重要手段。翻译能力是大学英语教学的重要目标,因此探讨自我测评在大学英语翻译教学中的使用具有重要意义。当前针对翻译自我测评的研究,尤其是汉英翻译自我测评的研究非常稀少。本文基于前人研究的成果和不足,旨在研究大学英语学习者翻译能力自我测评
论文部分内容阅读
测评是教学不可缺少的环节。我国《大学英语教学指南》(2014)突出了形成性测评在大学英语教学中的重要地位。自我测评作为形成性测评体系中的重要一环,是提高自主学习效果的重要手段。翻译能力是大学英语教学的重要目标,因此探讨自我测评在大学英语翻译教学中的使用具有重要意义。当前针对翻译自我测评的研究,尤其是汉英翻译自我测评的研究非常稀少。本文基于前人研究的成果和不足,旨在研究大学英语学习者翻译能力自我测评的有效性、有效性的影响因素和翻译能力自我测评的作用。本文以建构主义学习理论和元认知理论为理论基础,选取2016年、2017年和2018年大学英语六级考试翻译测试试题各一份,通过实验研究和调查问卷的方法,旨在回答以下三个研究问题:1)大学英语学习者是否能够做出有效的翻译能力自我测评?2)大学英语学习者的英文水平是否影响翻译能力自我测评的有效性?3)大学英语学习者翻译能力自我测评对于译文修改的作用如何?笔者在北京某外语高校对一个专业的30名学生进行了大学英语六级翻译自我测评的实验。实验一共三轮,每一轮实验中被试需要先完成试题的初译,然后对初译进行自我测评(含打分和写评语),最后在自我测评的基础上对初译进行改译。在第三轮实验结束后,被试需要完成一份有关翻译自评与译文修改的问卷。实验结束后,本研究邀请了两名经验丰富的、多次参加大型翻译测试阅卷的大学英语教师按照和自我测评量表一样的评分标准对被试的初译和改译进行评分。研究结果显示:首先,大学英语学习者能够做出有效的翻译能力自我测评;其次,大学英语学习者的英文水平总体上不影响翻译能力自我测评的有效性,但高水平组和低水平组均有过高评价自己译文的倾向;第三,大学英语学习者翻译能力自我测评对于译文修改有非常积极的促进作用,在内容、语法和词汇方面都有所体现,但在语法方面的提高弱于其他两方面。
其他文献
无字图画书因为几乎没有文字或者文字在书中不承担叙述功能而被彭懿、松居直等图画书研究学者作为图画书中一个特殊的分支。无字图画书对儿童的语言表达能力、故事建构能力有
20世纪90年代中后期,地处海南的《天涯》以复兴“大文学”传统进行改版,引起了学界乃至思想文化界的强烈反响。随着时代背景的风云激变以及新媒体的异军突起,近十年来《天涯
话语标记是指那些在语言表达中只具备语用功能,并没有真值意义或概念意义的语言片段,它们独立于句子而存在,在语言交际中发挥着很大的作用。话语标记在口语中使用较多,若要使一个交际过程能够顺利完成,交际双方都要付出努力。话语标记的存在正是通过说话者给出的概念意义之外的交际信息,来引导交际过程更加高效而准确的进行。本文从语用学的角度出发,结合连贯理论、关联理论、会话含义理论以及合作原则,对外国留学生使用话语
我国高速公路里程逐年增加,交通需求持续上涨,许多高速公路扩建为八车道。八车道高速公路交通运行更加复杂,通常采用一定的车道功能划分方法,使不同类型车辆分道行驶,开展八车道高速公路的车道功能划分方法及适应性研究对于提高交通安全和运行效率具有重要的现实意义。论文研究了八车道高速公路的交通特性。分析了道路设施、交通组织等道路特性;统计了交通量空间分布、车辆类型、速度分布、车头时距分布等交通流特性;分析了事
通过配合比的优化设计,配制出自密实性能和抗压强度满足设计要求的高强自密实混凝土,并应用于风电塔筒工程。现场施工效果表明:配制的高强自密实混凝土具有良好可泵性,易于低
随着互联网技术的迅速发展,集产供销一体的农村电子商务成为吸纳农村剩余劳动力、富民增收的新兴产业,中央出台多部文件明确提出要利用互联网解决“三农”问题,大力发展农村
冲击地压是围岩体力学平衡遭到破坏,原始应力重新分布,引起巨大而强烈的震动同时伴有大量的煤(岩)块被抛出的一种动力灾害是一种对煤矿生产带来巨大威胁的矿压显现形式。特厚坚硬煤层分层开采条件下的冲击地压的影响因素有很多,包括顶板、煤柱、构造及煤岩体性质等,但发生的冲击的表现形式主要为底板冲击,底板型冲击破坏范围大,发生机理复杂,防治困难,因此有必要对特厚坚硬煤层分层综放开采的冲击机理及防治技术进行研究。
“为尽快融入团队,我每周定时召开三次会议,周一与中国区合伙人涂鸿川、辛耀州召开项目讨论会,周二召开项目表决会,周四与美国合伙人召开项目视频会议。此外,非正式的电话交流也很频繁。我相信,密切交流与合作是快速适应新环境的有效途径,也是快速取得业绩的有效手段。”原英特尔投资中国区董事总经理叶冠泰显然很重视与“新东家”高原资本的沟通。现在的他会花大量的时间与全球合伙人,尤其是美国合伙人进行项目交流和经验分