从心理语言学的角度看英汉双语词典中例证的作用

被引量 : 0次 | 上传用户:curtises
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着语言研究和语言教学的飞速发展,词典编纂研究也开始注重和其他相关学科之间的整合,并且探索如何在跨学科研究的基础上进一步发展,不断地完善词典构架和充实词典内容。英汉双语词典作为双语学习者在实际使用中不可或缺的重要工具,在例证的编纂过程中应当处处为学习者着想,从读者的角度出发,用日常生活中的真实语言创设出合理的、符合认知过程的语境,让查阅者能在生动的情境中理解、掌握目的词汇项的使用方法,并依照单词的释义在实际情境中灵活地运用目标语言。本文主要以陆谷孙先生主编的《英汉大词典》(第二版)为例,从心理语言学的角度,分析了英汉双语词典中例证的认知作用、语境作用和文化作用,以及这三个方面在外语学习过程中的运用模式。探讨例证在语言学习过程中所起到的作用,把握学习者认知的特点和规律,都是词典编纂者必须考虑的重要因素。只有这样,英汉双语词典才能在例证方面更加符合语言学习的规律和学习者的需求,从而促进语言和文化的交流与互动。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
<正> 人际关系是职业生涯中一个非常重要的课题,良好的人际关系是组织健康发展的润滑剂,特别是对大公司企业的职业人士来说,良好的人际关系是舒心工作安心生活的必要条件。特
期刊
管壳式换热器换热管破裂工况下安全阀的泄放量目前并无统一的计算公式,不同的公式计算结果有时会相差很大,如何选用适合的公式计算换热管破裂工况下的泄放量是工程设计的一大
[目的]观察翼状胬肉切除术后使用角膜绷带镜病人术后角膜荧光素染色及眼表舒适度。[方法]将60例(60眼)行翼状胬肉切除+自体结膜瓣移植的翼状胬肉病人按随机数字表法分为观察组、
原文《翻译跨越疆界》(“Translation Without Borders”)的作者是比较文学博士埃德温·根茨勒(Edwin Gentzler)。对翻译理论、文学翻译及后殖民理论的独到见解与热情使得他所作