黎汝谦、蔡国昭汉译《华盛顿全传》研究

来源 :西华师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a247114340
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
晚清汉译传记风靡一时,译传将中国的传统道德文化注入西方英雄人物,使西方英雄在晚清传播,塑造了新的英雄典范。晚清的译者聚焦于西方英雄人物,希望国人能了解和认识西方英雄人物,学习其言行,模仿其精神,从而唤醒国人智识。黎汝谦、蔡国昭汉译的《华盛顿全传》是第一部由中国人翻译的华盛顿全传,使国人认识到伟大的美利坚合众国建国之父华盛顿,介绍和传播了西方的民主思想。该译传对于中国人全面、详细地了解华盛顿起到了巨大的促进作用,体现了中西文明之间的对话,在文学界、政治界、思想界都产生了巨大的影响。本文以《华盛顿全传》为中心,探讨译者是如何将华盛顿的言行、事迹及道德加以解读,塑造出符合中国儒家传统标准的华盛顿形象,借以传播民主思想、开启民智的。本论文共分为四章,从译者黎汝谦的生平及编译活动,《华盛顿全传》的传记构成,以及《华盛顿全传》与英文原著的比较,分析《华盛顿全传》的编译特色,较为全面系统地探究《华盛顿全传》。第一章概述译者黎汝谦、蔡国昭的生平及编译活动。本章主要从黎汝谦的教育与人生经历、文学著述、翻译事迹三个方面来考察译者黎汝谦的生平经历,进而论述其编译《华盛顿全传》的目的,即给国人做出人生示范、改良社会风俗和宣扬维新思想。同时梳理了《华盛顿全传》在晚清的传播情况,主要是以《时务报》为中心,在晚清时期广泛传播,引起了巨大的回响。第二章探究《华盛顿全传》的传记构成。首先是对华盛顿生平的叙述,《华盛顿全传》具有传记的真实性和完整性,从交代其家世和幼年时期一直到晚年退隐,传主的一生都被完整而连贯地叙述出来。但译者并非有闻必录,而是在有所舍弃的基础上保留了传记的相对完整,并且揭示了传主华盛顿人生不同阶段之间的因果关联,使得华盛顿的成就有迹可循,合乎情理。译者不仅叙述华盛顿的历史,还交代了当时的历史背景,作为传主一切活动的依据,深入理解传主的命运。译者并不是简单罗列或堆砌史实,而是对其中的一些情节做故事化处理。其次是对华盛顿个性的展示,译者确定并展示了华盛顿的民族英雄与道德完人的双重身份,传记中还表现出尖锐的矛盾冲突,并穿插诸多轶事与细节,彰显人物的个性。最后,是对华盛顿命运、人格发展、民主思想的解释,揭示了事件的因果关系,包含了译者对传主的深入认识与理解,解释了华盛顿为何能成为“美国建国之父”。第三章比较《华盛顿全传》与英文源文本Irving Washionton《George Washionton:A Biography》。本文从传记结构的改变,传记内容的选择、传主形象的美化三个方面出发,考察译者在翻译过程中对英文原著的删除、改写、虚构等,通过对比不同译本就同一件事对华盛顿的不同论述,分析译者翻译时的侧重点,以此探究《华盛顿全传》的编译特色。其一是采用时序与结构交互的结构模式,其二是多样化的传记叙事手法,其三是华盛顿形象的重塑,译者融合儒家思想,将华盛顿塑造为一个符合儒家标准的“道德完人”,其四是使用浅显生动的文言语体,其五是突出民主思想。第四章论述《华盛顿全传》的影响。其一,《华盛顿全传》对维新变法产生的直接影响,译本呈现了美国在经济、政治、军事与文化教育等方面的基本样态,使得晚清维新志士认识和了解美国社会,反思中国的陋习与旧俗,从而开展维新运动以开社会风气。其二,《华盛顿全传》作为第一部进入中国视野的华盛顿传记,对华盛顿形象传播起到很大的作用,是华盛顿形象在中国的传播过程中重要的一个环节。其三,《华盛顿全传》推进了对中国的近代化进程,其中的民主思想成为汹涌的社会思潮,极大地改变了中国思想文化界的面貌。
其他文献
20世纪30年代是中国电影发展史上一个重要转折时期,在国内复杂的社会政治环境中,意识形态话语在文化艺术领域明争暗斗。电影事业虽一贯秉承娱乐与商业盈利的基本属性,但作为现代传媒的载体,它所承载的丰富的文化内涵与艺术审美显示出了独特的时代特征与面貌,并为建构具有民族特质的电影文化做出了努力。在这一时期,较为突出的但在新中国成立后颇长一段时间内,少有被提及的电影思潮,就属以新感觉派为首提出的“软性电影论
学位
李斯特作为浪漫主义时期标题音乐的奉行者,用诗意的语言作为其艺术创作的主旨,产生了丰硕的成果。作品《轻盈》(La leggierezza)是李斯特在魏玛时期(1848-1861)创作的作品,这个时期他专心于教学、指挥,寻求内心的安宁,而作品《轻盈》便是李斯特为数不多、将炫技性和音乐性做到较平衡的一首练习曲,具有很高的研究价值。笔者通过文献归纳总结李斯特个人的生平经历,进一步分析李斯特自身的音乐风格及
学位
报纸
京剧是中国艺术的典范,具有很强的民族文化代表性。京剧唱段《表花》选自京剧《卖水》,其演唱方法独具特色,具有一定的理论与实践价值,值得高校声乐学生学习与借鉴。论文以京剧唱段《表花》为研究对象,对其创作背景、旋律特点、演唱特色及舞台表演进行了深入地分析。本论文通过理论与实践两方面的研究,为今后演唱者塑造人物形象、表达情感和舞台表现,提供了一定的理论与实践依据。论文分为四个部分:第一部分,京剧唱段《表花
学位
本篇文章将以巴赫的《法国组曲》第四号BWV815为例,通过对不同出版社出版的《法国组曲》的谱面和四位钢琴演奏家的演奏进行比较,从而能为钢琴学者提供一个更好的理论支持,去更好的去认识和深刻的去学习。本文首先对巴赫和《法国组曲》做简要综述,其次通过对人民音乐出版社、上海音乐出版社、上海教育出版社以及德国Baerenreiter出版社所出版的四个不同版本的乐谱进行分析,通过对每个版本的乐谱曲目归纳与排序
学位
《浮生如梦》之《西班牙舞曲》两首是来自西班牙民族乐派代表人物——德·法雅早期成名时的代表作。法雅作为十九世纪末二十世纪初西班牙最杰出的民族音乐倡导者,以充满活力与精湛的创作技艺,将西班牙音乐从本土带向了世界。其中这两首钢琴作品就以粗鲁神秘的形象风貌;酣畅奔放的舞曲节奏;深沉热情的戏剧张力;斑斓绚烂的音乐色彩凝聚了西班牙文学、绘画、吉他、舞蹈等多重艺术的结晶。本文从西班牙民族音乐的地域特征入手,结合
学位
在舒伯特创作的二十多部钢琴奏鸣曲中,此部作品诞生于在他的创作中期,是他饱受疾病痛苦之际所做,本人认为学习并演奏这部作品对自身学习舒伯特作品有着极大的价值。《a小调钢琴奏鸣曲》D.784各乐章在曲式结构方面有相对独立性,调式由a小调转为F大调,在第三章调性回归到a小调,充分体现了作品的完整性。本文对《a小调奏鸣曲》D.784演奏诠释的论述主要从三个方面进行;对《a小调钢琴奏鸣曲》D.784进行音乐形
学位
艺术歌曲《蓝色的雾》创作于二十世纪五十年代末,由儿童文学家金波作词,音乐家丁善德谱曲。歌词从独特的角度表现了社会主义建设事业的欣欣向荣,歌曲为带再现单三部曲式结构,旋律耐听,韵味悠长,伴奏精致。本文包含三个部分,第一部分简述歌曲时代背景以及词曲作者。第二部分为歌曲的作品分析,分别从音乐的曲式、旋律构成以及歌词意境、韵律对歌曲进行探讨,以便加深对作品的理解。第三部分为歌曲的演唱分析与舞台实践,根据演
学位
作为教师真实具备、但又难以言说的知识,实践性知识以一种缄默内隐的形态决定或影响着教师的日常教学行为,它是教师知识中的重要组成部分,是教师专业发展的“关键”。对缺乏教学实践经验的语文新手教师而言,面对陌生的工作环境以及崭新的语文教师角色,实践性知识的缺乏使“迷惘困惑”成为语文新手教师教学工作中的常态。为加速语文新手教师专业成长,使语文新手教师立稳讲台,对语文新手教师实践性知识的研究已成为必要。本论文
学位
从霍金辐射的发现至今,人们对于黑洞的了解逐渐丰富起来,黑洞不再是经典物理中一个连光都无法逃脱的没有生命的巨大天体,要从量子理论的角度去了解黑洞,要在相对论的基础上去研究黑洞,霍金就是从这两方面出发严格证明了黑洞中粒子能够辐射出来且粒子的辐射谱是黑体辐射谱,从此黑洞就具有了热性质,黑洞热力学快速的发展起来了。要研究黑洞的霍金辐射离不开粒子的测地线,测地线方程的不同将会直接影响到计算粒子隧穿几率的复杂
学位