英汉交替传译中停顿现象的成因分析及应对策略

被引量 : 0次 | 上传用户:kathrynde
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球化的不断发展,中国的综合国力不断提升,越来越多的国家愿意与中国一道寻求合作和共同发展。而伴随着国家间交流的不断增多,我国各领域对于口译员的需要也在逐步增加。实际上,译员在口译活动中往往发挥着关键作用,译员口译的流利度对口译质量具有决定性影响作用。在众多造成口译不流利的因素中,停顿现象造成的口译不流利无疑是最明显的,口译过程中一旦出现不当停顿就会造成信息中断,无法达到良好的口译效果。目前,国内外关于口译中停顿现象的研究主要集中在汉英口译方面,而且针对同声传译中的停顿现象研究较多。本文则主要针对英汉交替传译中的停顿现象进行研究,分析造成停顿现象的原因,并提出应对策略,对当前有关停顿现象的研究进行补充。本项课题以美国总统奥巴马在复旦大学的演讲节选作为语料,收集了10名英语口译专业研究生的英汉交替传译录音作为口译样本,分别统计了BrigitteZellner(1994)定义的两种停顿类型,即静默停顿(silent pause)和有声停顿(filledpause)的出现次数和持续时间,并对两种停顿现象的出现特点进行对比。同时,为了了解受试者在口译时的心理活动和口译过程中停顿现象出现的原因,在受试者结束口译后,立刻让他们进行各自复听,并针对自身出现停顿现象的原因以及其他问题给出反馈。本项研究中受试者提到的造成停顿现象的原因包括:笔记问题,听力理解问题,表达问题,数字转化问题,短期记忆问题,译员知识储备,信息梳理问题和译员的口译状态。针对其中主要原因,笔者提出了四种应对策略,以减少口译员在口译过程中由于停顿而导致的不流利现象,提高口译质量,并对英汉交替传译教学提供指导。
其他文献
当今社会的一大特征就是信息化已经渗透到生活的各个领域,我们每天都会轻而易举的接收到各种各样的信息。广告作为这些信息中的重要一环,充斥于我们的日常生活中。商品的促销
近几十年来,随着我国经济的飞速增长,我国国民收入有显著的提升,人均可支配收入也随着国民收入逐步提高,在文化娱乐方面,更多人们选择旅游作为首选休闲活动。于此同时,随着我
作为生物体免疫系统中的基本反应,免疫反应的主要作用是用于对机体内“自我”与“非自我”的抗原分子进行识别并产生应答。将免疫反应运用于有机体外,并使有机体外的物质成分
目的:探讨和比较PKP结合过伸牵引手法整复与PKP治疗骨质疏松性胸腰椎压缩性骨折的临床疗效及运用前景。方法:收集2013年3月至2014年1月成都中医药大学附属医院诊断为骨质疏松性
心理健康教育是促进个体心理健康的教育,是素质教育的重要组成部分。随着社会日新月异的发展,职业分工的逐步细化,专业技能要求的不断提升,中职院校的学生面临着前所未有的多重压
低值海蟹在我国沿海海域资源蕴藏十分丰富,且是当前捕捞生产的主要对象。花蟹是一种资源量巨大的水产品,其肉味鲜美,但由于个体较小,体重仅几十克,加工困难,经济价值较低,远没有开发
随着移动互联网技术的发展,高校的数字化校园建设面临新的挑战,越来越多的师生通过包括智能手机在内的移动设备来访问校园信息系统,而目前主要面向PC用户的校园信息系统在移
随着社会的发展和科技的进步,以及计算机技术的广泛普及。如何高效的、有序的管理内部业务、各部门之间如何畅通的协作和通讯已成为一个企业实现现代化管理的重要课题。如何
随着潘三矿13-1煤层开采深度的不断增加,煤层透气性急剧性降低,从而使瓦斯的抽采受到严重的影响,因此,针对该煤层抽采效率低的问题,本文采用理论分析、数值模拟和现场试验相
定量的思想弥漫在考古研究的方方面面,本文拟选取一种地理的观察视角,采用GIS技术,在定量研究思维的指导下,对三峡地区东周至两汉时期遗址的地理空间分布规律进行总结概括。本文