《POLYAK EYNEZ煤矿矿井设计与生产设备招标合同》翻译项目报告

来源 :安徽大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tanyali528
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,随着对外交流合作不断深入,中国与各国之间的友谊更加密切,与其它国家商务往来也更加频繁。中国和外国在能源勘探、设计和开采等工程方面的沟通也日益增多。作为国内领先的采矿设计、施工企业,译者所在公司一直注重开拓国际市场,向国外输出国内先进的设计、组织和管理经验。本项目报告所用材料是我公司中标土耳其业主Polyak Eynez公司煤矿设计项目后签署的煤矿设计合同文件及合同附件(英文),和后续设计定型后按合同约定交付的设计内容之一一—瓦斯抽采系统技术说明(中文)。功能学派的目的论是译者进行本报告翻译实践的理论依据。原材料涉及面较广,含有大量的煤矿设计、机械类专业术语,对译者的知识储备提出了挑战。另外,句式上被动句、复杂长难句频繁出现,要求译者能够做到快速理解原文意义,制定对应的翻译策略。通过对整个项目进行错误修正和总结分析,译者认为:弄清楚每个专业术语的意思,并用特定行业的表达方式进行叙述;翻译长、难句时要灵活调整语序,站在受众的角度上进行综合翻译。选词、造句都要结合文章语境和语法知识,通盘考虑是必不可少的步骤。翻译的过程是不断纠正错误和总结经验的过程,扎实的双语基础加上对语言的敏感性,通过借鉴前人,创造性提出解决方案,努力克服遇到的难点要点问题,从而加深了工程翻译水平以及煤矿专业知识的理解,为后期的翻译提供参考。
其他文献
在全面深化改革关键之年和全面推进依法治国的开局之年中,全面深化司法体制改革既是全面深化改革的法治指引与法治保障,又是全面推进依法治国的关键环节与核心内容.新时期司
科技发展日新月异,在我国的经济建设中发挥着关键的作用。在全球化的背景下,我国与世界其他各国进行科技交流时,科技翻译扮演着越来越重要的角色。化学英语类文献翻译是其中
化工实验室是分析技术人员从事各领域分析测试工作的场所,实验室的建设要考虑到实验室的总体功能区分,总体布局以及层高、楼层安排、给排水、照明等,实验室的建设是一项复杂
目的:观察甲氧氯普胺与多潘立酮2种胃动力药联合应用对剖宫产术后预防和减轻术后腹胀的效果.方法:选择剖宫产产妇300例,按手术顺序分成A,B 2组.A为奇数,B为偶数各150人.A为对
本论文研究以中文为母语的单母语学生译员和以中英文为母语的双母语学生译员为实验对象,采用错误分析理论以及错误分析框架对二者的英汉交传表现作对比分析。在完成语料收集
在进行路桥工程施工时,施工企业必须按照设计规范进行施工,才能为车辆安全提供有效保障.要想解决目前路桥工程所存在的问题,相关人员必须对其影响因素进行准确分析,并以此为
提出了建筑设计企业人力资源管理的重要性,介绍了人力资源管理的重要方法,指出了人力资源管理是企业发展战略的重要组成部分,从而为企业的人力资源管理人员提供相关理论参考。
我国著名作家茅盾曾说:"文学的翻译是用一种语言,把原作的艺术意境传达出来,使读者在读译文的时候能够像读原作时一样得到启发、感动和美的感受"。1由此可见,虽然人们常说翻
<正>近年来,我国在有关蒙古族传统及现在音乐的研究方面,取得了不少成果,出版了一些研究书籍。然而,当我们仔细审视这些关于蒙古族音乐史研究的成果时会发现,学者们对蒙元帝
教育事业不断发展,带动了各学科教育不断改革,体育作为大学的一门学科,以促进学生身心健康发展为目的,对于大学教学项目来说也是至关重要的.可是,就目前的体育学科的现状来看