中国典籍英译中的改写现象研究

来源 :湖南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a30355115
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文主要以翟理斯的《聊斋志异》英译本为例,探讨中国典籍英译中的改写问题。改写是指一切有助于构建文学作品或者作者形象的行为,泛指对文学原作进行的翻译、编选专集、评论和编辑等各种加工和调整的过程。在不同的历史条件下,改写受到意识形态和诗学形态两方面因素的限制,藉此改写者对原文进行一定程度上的调整,使其符合当时的意识形态和诗学形态,以便更多更好地被读者接受。翻译的本质和汉英两种语言之间的差异决定了汉语典籍英译中必然存在改写现象。研究发现,翟理斯《聊斋志异》英译本在结构、标题、男女关系、文化信息以及评注方面存在改写现象,译者将作品的翻译、编选、编辑、评论集于一体,以向读者介绍中国的文化、传统及习俗等,其使用的改写方法主要有重构、释义、替代、省略/增补、解释以及音译等。
其他文献
通过磺化反应在壳聚糖(CS)上引入磺酸基团制得具备良好质子传导能力的磺化壳聚糖(SPCS)。以含氟聚苯并咪唑(FPBI)为基体材料,通过掺杂磺化壳聚糖制备得到FPBI-SPCS复合质子交
7月1日起,本市医疗救助政策再次调整完善,救助对象将进一步扩大,救助标准将进一步提高。由此,将进一步减轻困难家庭的医疗负担,加大帮助困难群众避免“因病致贫、因病返贫”困境的
随着经济的发展和社会生活水平的不断提升,城市化建设不断加快,我国建设行业也得到了深入的发展,建筑工程的数量也因此不断增多。但是,在建筑工程数量增多的同时,人们对建筑工程质
拖拉机电气设备故障的原因张广成1.换装新蓄电池后,未打开其加液口盖上用薄塑料或陪密封的小孔,装配过程中随手将金属工具放在蓄电池上,造成蓄电池短路放电,引起内部剧烈化学反应并
近日,广东省军工保密资格认证委审查组一行,对志成冠军申请武器装备科研生产单位三级保密资格进行了为期一天的现场审查,审查组对公司保密工作进行了详细审查,审查组一致认为,公司
高新技术产业化是指高新技术通过研究开发和市场交换,不断扩散,最终成功地进入市场,从而形成生产力并辐射产业群的过程.高新技术产业化是科技成果转化为现实生产力的关键.高
音乐是呈现生活的一种艺术,音乐教学是培养学生审美能力的一种途径。音乐起源于节奏的敲击,因此,培养学生的音乐节奏感,是培养学生音乐审美能力的起点,是学习舞蹈、音乐、乐
老年性阴道炎又称萎缩性阴道炎.是卵巢功能衰退时体内雌激素相对不足在阴道局部的突出表现.常见于绝经后老年妇女。国内报道妇女中其发病率为26.3%—30%此外,手术切除双侧卵巢、盆
结合马拉卡项目的执行情况,对海外输变电EPC总承包工程项目全生命周期(即项目设计、设备采购与运输、项目施工、项目调试及竣工验收各阶段)的管理要点及难点进行探讨和总结。