论文部分内容阅读
言语流畅性研究多为临床上的考察与应用,心理机制还没有得到充分系统的探讨。在现实生活中,言语流畅性的问题非常普遍地存在,如口吃(stutter)、舌尖现象(Tip-of-the-tongue,TOT)等。对于它们产生的机制,以及如何纠正这些言语不流畅,是人们非常关注的问题。本研究通过两个实验,探讨了普通话—粤语双言现象对于言语流畅性的影响,包括两个实验:(1)普通话单言者与双言者的言语流畅性差异的研究;(2)普通话—粤语双言者在易产生混淆的和不易产生混淆的两种音位流畅任务中差异的研究。实验结果表明:(1)普通话—粤语双言者的言语流畅性成绩比普通话单言者要差,这可能是因为双言者在完成言语流畅性任务时受到了跨语言干涉的影响。(2)普通话—粤语双言者在易产生混淆的音位流畅性任务中,总产词量显著大于在不易产生混淆的音位流畅性任务中的总产词量,聚类大小显著小于在不易产生混淆的音位流畅性任务中的聚类大小,转换次数显著多于在不易产生混淆的音位流畅性任务中的转换次数。(3)汉语被试在完成音位流畅性和语义流畅性任务时采用了不同的策略。在完成音位流畅性任务时更多地使用同音字或同声旁的策略,在完成语义流畅性任务时更多地采用了语义组织的策略。