从跨文化交际角度看新闻翻译的归化和异化

被引量 : 0次 | 上传用户:hotter_day
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
世界在越变越小,生活在不同文化当中的人们也离得越来越近,翻译也就成了跨文化交际活动的重要桥梁。通过翻译,我们能够了解其他国家及其文化,也能让其他国家了解我们的文化。语言和文化之间存在着密不可分的关系。一种语言对应一种文化,没有语言,文化就不能起作用,也不能代代相传。语言也离不开文化,只有在相应的文化中语言才有意义。因此,研究文化离不开语言,研究语言也离不开文化。任何跨文化的研究,如翻译,比较文化,外语教学等,都应兼顾文化差异,而不只是从本国文化的接受心理去考察语言差异。要想准确有效地把握语言与文化之间的内在联系,必须从文化差异去研究语言差异。在20世纪70年代,随着翻译研究的文化转向,翻译作为跨文化交际行为的性质开始引起越来越多翻译研究者的注意,由此,归化与异化之争也开始浮出水面。归化是指尽量将译语文化纳入译文读者的知识范围,将作者引向读者;异化是指在翻译中保留原文语言文化的特异之处,将读者引向作者。由于源语文化和译语文化之间存在着巨大差异,因此译者在翻译的过程中势必会面临两难选择,一篇译作也定会体现出译者对于归化或异化的倾向。回顾中西方学者在翻译领域的相关论述可以发现:选择归化还是异化,对于广泛涉及文化内涵的翻译而言,一直是个重要议题,并越来越成为当今翻译理论界争论的热点。对于这样一个带有双重性的问题,往往很难有真正的结论。当今世界日新月异,国际间的交流日益重要,新闻显然是一种有效的信息传递方式,它对人们的日常生活产生了巨大的影响。作为一种典型的跨文化交际活动,新闻的翻译对于中西方文化的交流有着非常重要的意义。新闻翻译的使命便是迅速传播来自操另一语言的国家或民族的信息,使本国或本民族的受众能获得同样的享受,从而为本国或本民族的受众提供一个很好地了解国外信息的机会,通过报纸、广播和电视、电脑快速、有效的传播,给我们的生活带来了巨大的社会和文化冲击。新闻翻译同其他类型的文本的翻译一样,都要遵循一定的翻译标准和原则,因此,在进行新闻翻译的过程中,译者也会面临归化和异化的两难选择。翻译是跨文化交际的一种手段,新闻英语翻译的目的之一也是为了实现跨文化交际的目的。这就要求译者除了具备双语能力之外,更重要的是还要具备双文化能力和跨文化意识,这样才能最终完成文化传递的目标。而翻译策略的选择也是至关重要的,本文会从跨文化交际的角度探讨新闻翻译中的归化和异化。文章首先对文化、翻译、新闻等基本概念以及它们各自的特点,相互之间的关系进行了分析和讨论,其次回顾了归化和异化的概念以及中西方翻译史上的归化和异化之争,最后以跨文化交际和归化异化的理论为依据对具体的英语新闻汉译进行分析,目的是研究在英语新闻汉译的过程中是以归化为主还是异化占多数以及影响译者选择翻译策略的因素。本文在对具体实例进行分析的过程中,主要是从两个方面展开的,即语言差异和文化差异的处理。通过分析发现,在处理语言差异的过程中,译者多采取归化的翻译策略,而在处理文化差异的过程中,译文读者对原语新闻中所包含的文化因素和背景知识的了解熟悉程度是译者选择翻译策略的决定因素。由于作者水平有限和其他条件的限制,本文的研究尚浅,希望能为新闻翻译的研究提供一点参考。
其他文献
在现代社会对能源和环保要求越来越高的背景下,开展对高效、环保的电机驱动控制系统的研究是十分迫切和必要的。电压源型整流器(Voltage Source Rectifier,VSR)具有输入电流
我国古代的法律很早就有对于“诬告”的规定,现行《刑法》也有类似规定,但两者存在着很大的差异。在某种程度上,现行《刑法》还不如古代的这一制度先进。而这种“落后”正在
阐述了一种周期校准迪克辐射计的系统结构,并根据辐射计结构推导出理想条件下的辐射计灵敏度。然后针对接收机的实测数据,对非理想条件下的辐射计灵敏度进行分析和仿真,并对辐射
对难生根树种的插条(穗)采用地槽式拱棚地膜扦插,滤光处理,过电处理,近芽扦插等方法,均是提高扦插成活率的有效方法。
新时代有新要求,习近平总书记曾在公开场合强调要做到党管一切,做到党建引领生产,党管项目,面对新形势、新时代、新要求,结合多年工作实际,打造'四化四全'特色支部,
<正>11月18日,由集团公司法律部、中国石化报社联合举办的中国石化"十大法治事件、十大法治人物"揭晓暨颁奖仪式在总部举行。本次评选活动于今年5月启动,共有各企业选送的91
期刊
以广梧高速公路牛车顶隧道为工程背景,探讨岩体流变情况下隧道二衬支护时机确定的理论和数值计算方法。对比理论方法预测拱顶下沉时程曲线与现场实测结果,建立数值计算模型,
目的:调查脑卒中患者出院后对延续性护理服务的需求情况,分析其影响因素。方法:采用自行设计的《脑卒中患者延续性护理需求量表》对2014年9月-2017年9月在罗定市红十字会医院
背景和目的新型雌激素受体(estrogen receptor,ER) G蛋白偶联受体30 (G-Protein-Coupled receptor 30,GPR30)主要介导雌激素快速、非基因性效应,在不同细胞、组织、器官中产
《论语》是先秦时代最具有代表性的语录体散文著作之一,对研究先秦汉语语法具有相当的价值。《论语》虚词共122个,其中单音节虚词91个,复音节虚词31个。本文分副词、介词、连